登文筆峯

· 郭翼
借得登山靈運屐,乾坤眺望倚巑岏。 上方日落樓臺碧,積雨春深草木寒。 戰馬中原連萬國,風檣巨海隔三韓。 寥寥宇宙懷今古,墮淚之碑幾度看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 靈運屐:指謝靈運的登山鞋,這裏借指登山。
  • 巑岏(cuán wán):形容山峯高聳尖銳。
  • 上方:指山頂或高處。
  • 風檣:指帆船。
  • 三韓:古代朝鮮半島南部的三個部落聯盟,這裏泛指朝鮮半島。
  • 寥寥:形容空曠、稀少。
  • 墮淚之碑:指令人感動到流淚的碑文,這裏可能指歷史遺蹟或紀念碑。

翻譯

借來了登山的靈運鞋,站在高聳的山峯上眺望天地。 山頂的樓臺在日落時分顯得碧綠,春雨過後,深處的草木帶着寒意。 戰馬在中原大地上連接着萬國,帆船在巨海上隔絕了三韓。 在這寥寥的宇宙中,我懷古思今,幾度凝視那令人淚下的碑文。

賞析

這首作品通過登高望遠的視角,描繪了壯闊的自然景象和深沉的歷史感慨。詩中「借得登山靈運屐」一句,既表達了詩人對登山的嚮往,也暗含了對歷史的追思。後文通過對「上方日落樓臺碧」和「戰馬中原連萬國」等景象的描繪,展現了詩人對天地宇宙的敬畏和對古今變遷的感慨。結尾的「墮淚之碑幾度看」更是深化了詩人的歷史情懷,表達了對過往英雄事蹟的緬懷和對歷史長河的沉思。

郭翼

元崑山人,字羲仲,號東郭生,又號野翁。少從衛培學,工詩,尤精於《易》。以豪傑自負。嘗獻策張士誠,不用,歸耕婁上。老得訓導官,與時忤,偃蹇以終。有《雪履齋筆記》、《林外野言》。 ► 230篇诗文