(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 寢苫(shān):指睡在草蓆上,形容生活簡樸或睏苦。
- 枕乾:指枕著盾牌睡覺,形容隨時準備戰鬭的狀態。
- 有暇:有空閑的時間。
- 綰(wǎn):系,磐繞。
- 鞦蛇:比喻彎曲的形狀,這裡可能指書寫時的筆跡。
- 仁人:有仁愛之心的人。
- 俗子:普通人,世俗之人。
繙譯
睡在草蓆上,枕著盾牌,即使有空閑時間,也像鞦天的蛇一樣磐繞著筆跡。 有仁愛之心的人不忍心看到這樣的情景,而世俗之人卻以此相互誇耀。
賞析
這首詩通過對比“仁人”與“俗子”的態度,揭示了不同人對苦難和簡樸生活的看法。詩中的“寢苫枕乾”形象地描繪了艱苦的生活環境,而“有暇綰鞦蛇”則巧妙地以鞦蛇比喻筆跡,暗示即使在艱難中仍不忘文墨之事。後兩句則通過“仁人不忍見”與“俗子持相誇”的對比,表達了詩人對於世俗眼光的批判和對仁愛之心的推崇。