景陵湖中宿人村

· 陳杰
孤撐出叢葦,小泊得疏林。 兩岸桑麻地,一川楊柳陰。 鷺拳沙磧遠,人語竹籬深。 惟有波間月,照予行役心。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 孤撐(gū chēng):孤獨地支撐。
  • 叢葦(cóng wěi):密集的蘆葦。
  • 小泊(xiǎo bó):短暫停泊。
  • 桑麻(sāng má):指桑樹和麻,這裏泛指農作物。
  • 楊柳陰(yáng liǔ yīn):楊柳樹下的陰影。
  • 鷺拳(lù quán):鷺鳥的腳爪。
  • 沙磧(shā qì):沙灘。
  • 竹籬(zhú lí):用竹子編制的籬笆。
  • 行役(xíng yì):旅途勞頓。

翻譯

孤獨地撐出密集的蘆葦,短暫停泊在稀疏的樹林旁。 兩岸是茂盛的桑麻地,一河川是楊柳樹下的陰涼。 鷺鳥的腳爪伸向遠處的沙灘,人們的談話聲在深深的竹籬間迴盪。 只有水面上波動的月光,照亮了我旅途勞頓的心。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一幅靜謐的田園風光圖。詩中,「孤撐出叢葦,小泊得疏林」描繪了詩人孤獨的旅途和短暫的停歇,而「兩岸桑麻地,一川楊柳陰」則進一步以自然景色來映襯詩人的心境。後兩句「鷺拳沙磧遠,人語竹籬深」通過遠近動靜的對比,增添了畫面的生動感。最後,「惟有波間月,照予行役心」巧妙地將月光與詩人的心情相結合,表達了旅途中的孤寂與對家的思念。整首詩意境深遠,情感細膩,展現了詩人對自然景色的敏銳觀察和深刻感悟。

陳杰

洪州豐城(今屬江西)人,字燾父。宋理宗淳祐十年(西元一二五○年)進士,授贛州簿。歷知江陵縣,江南西路提點刑獄兼制置司參謀。據集中詩篇,知其還做過知州和短期朝官。宋亡,隱居東湖。有《自堂存稿》十三卷(《宋史藝文志補》),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲四卷。清同治《豐城縣誌·卷十六》有傳。 陳杰詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。校以《豫章叢書》本(簡稱豫章本)、殘本《永樂大典》等。新輯集外詩附於卷末。 ► 345篇诗文