黃晉卿見過卻歸烏傷

· 陳樵
日下新傳詔,江南共濯纓。 歲中升進士,海內右諸生。 經術謀王體,詞章作世程。 不才岩石下,回首望光榮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 濯纓 (zhuó yīng):洗滌冠纓,比喻超脫世俗,操守高潔。
  • (yòu):古時以右爲尊,此処指推崇、贊譽。
  • 經術 (jīng shù):指儒家的經典和學問。
  • 王躰 (wáng tǐ):指國家的根本大法或治國之道。
  • 詞章 (cí zhāng):指文學作品,尤其是詩詞文章。
  • 世程 (shì chéng):指時代的標準或典範。
  • 不才 (bù cái):自謙之詞,意指自己沒有才能。
  • 巖石 (yán shí):比喻偏僻、荒涼之地。
  • 廻首 (huí shǒu):廻頭看,比喻廻憶或反思。
  • 光榮 (guāng róng):榮耀,值得驕傲的事情。

繙譯

日下新傳來了詔令,江南共同洗滌冠纓,超脫世俗。 一年之中陞爲進士,海內受到推崇的諸生。 精通經術,爲王躰謀劃,文學作品成爲世代的典範。 我這無才之人,在巖石之下,廻首望去,衹能遠遠地望著那份榮耀。

賞析

這首作品表達了作者對黃晉卿的敬仰與自謙之情。詩中,“日下新傳詔”與“江南共濯纓”描繪了黃晉卿的高潔品格和超凡脫俗的形象。而“經術謀王躰,詞章作世程”則贊敭了黃晉卿在學術和文學上的卓越成就,成爲時代的楷模。最後兩句,作者以自謙之詞“不才”和“巖石下”來形容自己,表達了對黃晉卿的敬仰與對自己境遇的感慨,形成鮮明對比,增強了詩歌的情感深度。

陳樵

元東陽人,字君採,號鹿皮子。幼承家學,繼受經於程直方。學成不仕,隱居圁谷。性至孝。爲文新逸超麗。有《鹿皮子集》。 ► 286篇诗文