清心鏡勸醉者

· 馬鈺
休放醉。體放醉。想賢豈敢,對他官員恁地。□修行、上士無爭,實無心醉你。 休恣意。休恣意。省可貪杯,早崇善事。把性命、下手完全,做神仙活計。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 上士:指有道德修養的人。
  • 無爭:不與人爭鬥,保持平和的心態。
  • 省可:省得,意爲避免。
  • 下手:開始行動。

翻譯

不要放縱醉酒。身體不要醉酒。想想賢人,難道能對官員那樣放縱嗎?修行的人,有道德修養的人不與人爭鬥,實際上並不想讓你醉。 不要恣意妄爲。不要恣意妄爲。避免貪杯,早日崇尚善事。開始行動,完全掌握自己的性命,做神仙般的生活。

賞析

這首詩是金代詩人馬鈺的作品,主要勸誡人們不要放縱醉酒,要修身養性,追求高尚的生活。詩中通過對比「放醉」與「修行」,強調了節制和自律的重要性。同時,詩人也提倡崇尚善事,追求精神上的昇華,體現了道家的生活哲學。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以深刻的啓示。

馬鈺

金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。 ► 881篇诗文