(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 交趾:古代地名,今越南北部。
- 橋市驛:驛站名,位於交趾。
- 使君子:中藥名,此處指使者或遠行的人。
- 山椒:山巔。
- 於役:遠行服役。
- 虎狼:比喻兇險的環境。
- 鉛水:比喻沉重的淚水。
- 參(shēn)與商:參星和商星,兩者在天空中永遠不會同時出現,比喻分離。
- 骨肉:指親人。
- 桂海:指南方邊遠地區。
- 星漢:銀河。
翻譯
長空一片青茫茫,大澤映照着月色。 使君子啊,你從何而來,遠行至山巔服役。 在虎狼和毒草叢生的地方,淚水沉重如鉛水滴落。 更痛苦的是,像參星與商星一樣,親人被隔絕在遙遠的桂海。 問天何時當歸,天南的星漢潔白如銀。
賞析
這首作品通過描繪長空、大澤、月色等自然景象,營造出一種遼闊而淒涼的氛圍。詩中巧妙地運用中藥名「使君子」、「當歸」等,既表達了遠行者的艱辛與思鄉之情,又增添了詩意的深度。通過比喻和象徵手法,如「虎狼毒草叢」、「淚如鉛水滴」,強化了環境的險惡和內心的痛苦。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對遠行者的深切同情和對家鄉的無限思念。
陳孚
元台州臨海人,字剛中,號勿齋。幼穎悟。世祖時以布衣上《大一統賦》,署爲上蔡書院山長,調翰林國史院編修,攝禮部郎中,隨樑曾使安南,還授翰林待制。遭廷臣嫉忌,出爲建德路總管府治中。歷遷衢州、台州兩路,所至多善政。卒諡文惠。年六十四。天材過人,性任俠不羈,詩文不事雕。有《觀光稿》、《交州稿》和《玉堂稿》。
► 291篇诗文
陳孚的其他作品
- 《 野莊公年過七十以詩爲壽 》 —— [ 元 ] 陳孚
- 《 淮隂侯廟 》 —— [ 元 ] 陳孚
- 《 承旨野莊董公殊勳清節孚聞之縉紳紀以八詩 》 —— [ 元 ] 陳孚
- 《 居庸關 》 —— [ 元 ] 陳孚
- 《 洪贊井深有六七十丈者 》 —— [ 元 ] 陳孚
- 《 呈性齋左丞馬公三首 》 —— [ 元 ] 陳孚
- 《 瀟湘八景 其七 山市晴嵐 》 —— [ 元 ] 陳孚
- 《 野莊公與孚論漢唐以來宰相有王佐氣象得四人焉命孚爲詩並呈商左山參政謝敬齋尚書諸葛孔明 》 —— [ 元 ] 陳孚