題楊文昭爲劉敬思畫

我家茅屋滄江邊,屋頭高樹雲相連。 秋聲六月常在座,髣髴兩耳聞鈞天。 朅來城市住未久,已覺塵埃滿衣袖。 高堂素壁忽見畫,風雨如聞龍怒吼。 憶昔劉郎多好奇,七尺長身玉雪姿。 眼中爲惜棟樑具,笑倩楊昭圖畫之。 楊生好畫亦成癖,醉墨淋漓不停筆。 遠山近水漫塗抹,鐵幹虯枝儼行立。 一時清致俱寂然,惟餘此畫人間傳。 精神恍惚奪造化,意象慘澹含雲煙。 吁嗟二公不復見,把玩令人竟忘倦。 老夫白髮已如此,往事悠悠淚如霰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 髣髴(fǎng fú):彷彿,好像。
  • 朅來(qiè lái):近來,最近。
  • 鈞天:古代傳說中的樂曲,意指天上的音樂。
  • 七尺長身:形容身材高大。
  • 玉雪姿:形容皮膚白皙如玉,清秀如雪。
  • 笑倩:笑着請求。
  • 鐵幹虯枝:形容樹幹堅硬如鐵,枝條盤曲如虯龍。
  • 儼行立:莊重地站立。
  • 慘澹(cǎn dàn):形容色彩或氣氛暗淡。
  • 造化:自然界的創造和變化。
  • 意象:文學作品中用來表達思想感情的物象或景象。
  • 雲煙:比喻事物的虛幻或易逝。
  • 把玩:欣賞,玩味。
  • (xiàn):小冰粒,常在下雪前或下雪時出現。

翻譯

我家的小茅屋坐落在江邊,屋旁的高樹與雲彩相連。夏日的秋聲彷彿常在耳邊,就像聽到了天上的音樂。最近來到城市居住不久,已感覺衣袖沾滿了塵埃。在素白的牆壁上忽然看到這幅畫,彷彿能聽到風雨中龍的怒吼。

記得劉郎總是充滿好奇,他身材高大,皮膚白皙如玉。他眼中惋惜着這棵大樹,笑着請求楊昭將其畫下來。楊生對繪畫有着濃厚的興趣,醉心於筆墨,不停地作畫。他隨意塗抹遠山近水,畫中的樹幹堅硬如鐵,枝條盤曲如虯龍,莊重地站立着。

一時間,清新的氣息都消失了,只剩下這幅畫在人間流傳。畫中的精神彷彿奪取了自然的造化,意象暗淡中蘊含着雲煙。唉,兩位先生已不再相見,我欣賞這幅畫竟忘了疲倦。我的頭髮已經斑白,回憶往事,淚水如小冰粒般落下。

賞析

這首作品通過對比鄉村與城市的居住環境,表達了對自然美景的懷念和對城市生活的不適。詩中通過對畫作的描述,展現了畫家的技藝和對自然的熱愛,同時也透露出對過去友人的懷念和對時光流逝的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對美好事物的珍視和對過往時光的無限留戀。

貢性之

元明間宣城人,字友初,一作有初。師泰侄。以胄子除簿尉,有剛直名。後補閩省理官。明洪武初,徵錄師泰後,大臣有以性之薦,乃避居山陰,更名悅。其從弟仕於朝者,迎歸金陵、宣城,俱不往。躬耕自給,以終其身。門人私諡真晦先生。有《南湖集》。 ► 149篇诗文

貢性之的其他作品