次衍師韻

· 徐賁
偶因故人留,不遂林下期。 遙知看月處,爲我立多時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :和詩,依照別人的詩詞的題材或體裁作詩。
  • 衍師:人名,可能是徐賁的朋友或同道。
  • :指詩詞的韻腳。
  • 林下期:指與友人在林間的約定。
  • 遙知:遠遠地知道。
  • 立多時:站立了很久。

翻譯

偶然因爲老朋友的挽留,沒有實現與你在林間的約定。 我知道你一定在遠處,爲了等我,站立了很久,仰望着月亮。

賞析

這首詩表達了詩人因故未能如約與友人相聚的遺憾,以及對友人深情的思念和感激。詩中「遙知看月處,爲我立多時」一句,通過想象友人在月光下久立等待的情景,傳達了詩人對友情的珍視和對友人行爲的感動。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的深厚感情。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文