和厲玄侍御題戶部相公廬山草堂

白雲居創畢,詔入鳳池年。 林長雙峰樹,潭分並寺泉。 石溪盤鶴外,岳室閉猨前。 柱史題詩後,松前更肅然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 厲玄:人名,詩人的朋友。
  • 侍禦:官名。
  • 戶部相公:指某位擔任戶部官職的官員,相公是對官員的尊稱。
  • 廬山草堂:在廬山上的住所。
  • 鳳池:原指禁苑中的池沼,此処借指中書省或宰相。(讀作:fèng chí)
  • 柱史:官名,即禦史。

繙譯

白雲居住的地方剛剛建成,建成之年就受到皇帝詔令入朝爲官進入中書省。 樹林中生長著雙峰對峙般的樹木,潭水分成兩邊,還有彿寺旁的泉水。 石谿在磐桓的仙鶴之外,高峻的山室關閉在猿猴之前。 禦史題詩之後,松樹前更顯得肅穆莊嚴。

賞析

這首詩描繪了廬山草堂的景色以及與相關人物的聯系。詩的首聯提到草堂建成後主人便獲詔入朝,顯示出其非凡的地位。頷聯描寫了樹林和潭水的景色,富有層次感。頸聯通過描繪石谿、鶴、嶽室、猿等元素,展現出一種清幽的氛圍。尾聯則以禦史題詩後松前的肅然之感作結,給人以一種莊嚴肅穆的印象。整首詩意境優美,通過對自然景色和人物活動的描寫,展現了廬山草堂的獨特魅力和文化底蘊。

劉得仁

唐人。名或作德仁。穆宗長慶間以詩名。自文宗開成至宣宗大中三朝,昆弟皆擢顯仕,而得仁出入舉場三十年,卒無成。有詩集。 ► 140篇诗文