冷泉亭月夜
註釋
- **冷泉亭:在杭州靈隱寺前。
- **鷲嶺:即杭州靈隱山,因山形似鷲,故名。也常用以代指佛寺。鷲(jiù)。
- ****炯(jiǒng)**:明亮。這裏形容積雪在月光下明亮的樣子。
- ****幽靄(ǎi)**:清幽的雲氣。靄,霧氣,雲氣。
- **招要:亦作「招邀」,邀請。
- **鬱垂蓋:形容樹木茂盛,枝葉下垂好像車蓋一樣。
- **翻疑:反而懷疑。
- **夜當晦:夜晚如同黑夜最深沉的時候。晦,農曆每月的末一天,朔日的前一天。這裏指黑夜深沉。
- ****陰籟(lài)**:指秋風聲等秋夜的自然聲響。籟,從孔穴中發出的聲音。
- **鮮雲:輕雲,彩雲。
- **煙中句:煙中隱約傳來客兒(謝靈運小名客兒)的詩句。
- ****寶公唄(bài)**:寶公誦經的聲音。唄,佛教徒唸經的聲音。
- ****凜(lǐn)**:寒冷。
- **琉璃界:常用來泛指美好的境界,在詩中當指冷泉亭所在的清幽之地。
翻譯
在迎峯庵擡頭望月,月亮已從鷲嶺背後緩緩升起。林間明亮的積雪,在月光下搖動的影子細碎紛繁。
走出房門,道路漸漸低下去,一步一步走進那清幽的雲氣之中。走過小橋,松林裏的露水滴滴落下,一座茅屋旁有一隻狗在叫喚。
層層山巒高低起伏,月亮此刻還隱藏在山巒之中。邀請友人一起坐在空蕩蕩的冷泉亭中,只見周圍萬木枝葉茂盛,像垂下的車蓋。
泉水的波光在深池中晃動,反而懷疑這夜晚暗到了極點。聽到種種聲音越發覺得環境清幽寂靜,山澗的音韻夾雜着秋夜自然的聲響。
在樹枝交錯的縫隙間,忽然看到一朵彩雲掛在天邊。此時大家都默默無語,擡頭對着翠綠的山巒。
颯然之間彷彿感到有古老的精靈出沒,好像領會了這奇妙的景緻。煙霧中彷彿傳來謝靈運的詩句,風聲裏好像飄來寶公誦經的聲音。
想要留下來,卻因寒冷而有所顧慮;想要離去,又彷彿若有所待。今天晚上獨臥單牀,夢境還縈繞在冷泉亭這美好的仙境之中。
賞析
這首詩描繪了冷泉亭月夜的清幽美景與詩人的獨特感受。開篇點題,寫月出鷲嶺,奠定了靜謐的基調。接着通過林閒積雪、低路幽靄、松露犬吠等細節描寫,逐步營造出一種清幽、寂靜的氛圍。「層巒凹復凸,月尚隱其內」描繪出山巒的起伏與月光的隱現,爲畫面增添了層次感和神祕感 。
泉光、澗韻等視聽結合的描寫,使「聞聲彌覺靜」的意境得以強化,讓人真切地感受到夜晚山林那種寂靜又充滿生機的奇妙境界。「微於交枝隙,忽見鮮雲掛」以細膩的筆觸捕捉到偶然出現的美好景色,給人以驚喜之感。
全詩情景交融,詩人不僅描繪了冷泉亭月夜的美景,更通過自身的感受與想象,融入歷史文化元素,如謝靈運詩句、寶公誦經聲,使整個畫面充滿文化韻味和空靈的氣息。「欲留凜生寒,將去如有待」細膩地表達出詩人對這片美景的留戀與矛盾情緒。結尾寫夜夢繞琉璃界,進一步深化了冷泉亭之景給詩人留下的深刻而美好的印象,讓讀者彷彿也沉浸在那如夢似幻的境界之中 。
厲鶚
厲鶚的其他作品
- 《 永遇樂 戊戌閏中秋 》 —— [ 清 ] 厲鶚
- 《 送沈丈樗崖游漢陽 》 —— [ 清 ] 厲鶚
- 《 聖駕駐蹕西湖恭紀一律以當衢歌 》 —— [ 清 ] 厲鶚
- 《 和沈房仲論印十二首 其九 》 —— [ 清 ] 厲鶚
- 《 侍讀徐壇長先生八十致仕書來索詩賦寄四首 其二 》 —— [ 清 ] 厲鶚
- 《 歲暮行答蔣丈雪樵 》 —— [ 清 ] 厲鶚
- 《 懷徐丈紫山客金陵二首 其一 》 —— [ 清 ] 厲鶚
- 《 題敬身所藏宋石刻劉商觀奕圖拓本次沈啟南韻 》 —— [ 清 ] 厲鶚