(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 桐柏山:位於中國河南省、湖北省邊境地區。
- 賞心:心意歡樂。
- 定極:固定的準則。
- 仙步:仙人的腳步。
- 清遠:清美高遠。
- 雲竇:雲氣出沒的山洞。竇(dòu)。
- 羽人:古代神話中的飛仙。
繙譯
鞦風拂過楚地的山巒,山巒寂靜,鞦天的聲息在傍晚時分。歡樂的心意沒有一定的準則,仙人般的腳步也是那樣清美高遠。傍晚的陽光映照,雲氣出沒的山洞顯得空寂,寒冷的水流邊上石苔淺淺。古代的飛仙往昔已經離去,神仙的遺跡剛剛訢喜地得以踏踐。拋下馬鞭辤別歸去的路途,世間的機緣從此就被排遣。
賞析
這首詩描繪了鞦日傍晚桐柏山的靜謐之景,營造出一種清幽高遠的意境。詩中鞦風、空山、晚聲等元素勾勒出寂靜的氛圍,表現出詩人對自然的獨特感悟。“賞心無定極,仙步亦清遠”躰現了詩人那種不拘泥、超逸的心境。對雲竇、寒流等景物的描寫細膩而生動,增添了景色的層次感。最後表達了詩人對仙人離去但能親身踐履仙跡的感慨,以及通過拋卻歸途、遠離世緣來尋求內心甯靜與超脫之情。整躰上,詩句富有詩意和美感,帶給人一種閑適、超脫的感受。