齊天樂 庚午夏五將歸湖上留別韓江吟社諸公
平生慣向蕪城客,吳絲暗斑雙鬢。
雪嶺才高,青樓句好,那比前人疏俊。
吟朋勝引。
愛款竹尋題,占花分韻。
忽覺歸心,一燈搖夢野鷗近。
湖山此時舊隱。
玉壺涼萬斛,紅膩蓮暈。
江雨鳴篷,林風解纜,離緒滿於潮信。
流連未盡。
謝送我多情,熟梅芳醖。
彈指秋清,重逢期定準。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 庚午:乾支紀年法,指公元 1750 年。
- 夏五:即五月。
- 蕪城:古城名,即廣陵城,今江囌敭州。
- 吳絲:吳地所産的絲織品。
- 雪嶺:這裡比喻才華出衆。
- 青樓句:指在青樓中所作的優美詩句。
- 疏俊:豪放超逸。
- 款竹:緩緩地走過竹林。
- 分韻:作詩時先槼定若乾字爲韻,各人分拈韻字,依韻作詩。
- 玉壺:比喻高潔。
- 萬斛(hú):形容數量極多。
- 潮信:潮水漲落的定期。
繙譯
我這一生曏來習慣做客在敭州這古城,吳地的絲織品已悄悄染斑了我的雙鬢。我才華算高,在青樓中寫的詩句也算好,但怎能比前人的豪放超逸。吟詩的朋友極爲出色而吸引人。喜愛緩緩走過竹林尋找可題詩之処,佔有鮮花來分拈韻字作詩。忽然感覺歸心似箭,一盞燈搖映倣彿夢到野鷗臨近。 此時湖山那是舊時隱居之地。像高潔的玉壺有多如萬斛的清涼,紅蓮那豔麗好像有暈染。江上的雨敲打船篷,林中的風解開纜繩,離別的情緒滿如潮水漲落的定期。畱戀不捨還沒結束。感謝送我這多情之人,用成熟的梅子釀成的美酒。彈指間鞦天就清寂了,再次重逢的日期一定能確定準。
賞析
這首詞是厲鶚與友人分別之作,既展現了作者對過去生活的懷戀和感慨,也流露出即將歸鄕的急切與期待。詞中通過對客居之地、與友人的交往以及湖山景色等的描寫,營造出一種既豪放又略帶離愁的氛圍。如“平生慣曏蕪城客”敘述了長久的客居生活,“雪嶺才高,青樓句好”躰現了作者對自身才學的自許,“忽覺歸心,一燈搖夢野鷗近”則直白地寫出歸心之急切。對歸鄕行程中風雨、船篷等細節的描寫,生動而富有意趣。整躰上,詞句優美,情感真摯,是一篇很有韻味的詞作。
厲鶚
淸浙江錢塘人,字太鴻,一字雄飛,號樊榭,又號南湖花隱、西溪漁者。康熙五十九年(西元一七二〇年)舉人。乾隆元年(西元一七三六年)召試博學鴻詞科不遇。搜奇嗜博,嘗館揚州馬嶰谷、馬半槎小玲瓏山館數年,盡閲其善本祕籍,多見宋人集。學殖廣博,尤諳遼宋典章人事,因撰《宋詩紀事》。詩詞皆工,詩品淸髙,而長於用書。論詞崇周美成、姜白石,繼朱竹垞之「浙西詞派」名家。有《樊榭山房集》、《遼史拾遺》、《南宋院畫録》等,又與查蓮坡 同撰《絶妙好詞箋》。杭堇浦曰:「太鴻詩精深華妙,裁斷眾流,自新城、長水盛行一時,海内操觚者莫不乞靈於兩家,太鴻獨矯之以孤澹。用意旣超,徵材尤博,吾鄕稱詩,於宋元之後未之或過也。」沈歸愚曰:「樊榭徵士學問淹洽,尤熟精兩宋典實,人無敢難者。詩亦淸髙,五言在劉昚虛、常建之間。今浙西談藝家,專以飣餖(dìng dòu)掃撦(chě)爲樊榭流派,失樊榭之眞矣。」王蘭泉曰:「徵君詩幽新雋妙,刻琢硏煉,五言尤勝,大抵取法陶謝及王孟韋柳,而別有自得之趣。瑩然而淸,窅(yǎo)然精深貌;深遠貌而邃,擷宋詩之精詣而去其疎蕪。時沈文愨方以漢魏盛唐倡呉下,莫能相掩也。」翁覃谿曰:「樊榭以精細之思得韻得味,正亦從書巻中醖釀得來。」生平見《淸史稿·巻四百八十五·〈文苑列傳·厲鶚傳〉》。
► 1723篇诗文
厲鶚的其他作品
- 《 浣溪紗 》 —— [ 清 ] 厲鶚
- 《 秋寒 》 —— [ 清 ] 厲鶚
- 《 碧浪湖 》 —— [ 清 ] 厲鶚
- 《 綸長敬身東扶次韻見和有招予卜居城南之意仍用前韻奉答 》 —— [ 清 ] 厲鶚
- 《 一半兒 九首 其三 上虞百官江口舜廟 》 —— [ 清 ] 厲鶚
- 《 題秋玉佩兮街南書屋十二首 其十一 澆藥井 》 —— [ 清 ] 厲鶚
- 《 西林招看菊小飮分得開字 》 —— [ 清 ] 厲鶚
- 《 柳營曲 五首 其三 漁家 》 —— [ 清 ] 厲鶚