(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 香篆(zhuàn):指焚香時所起的煙縷。
- 鴛瓦:即鴛鴦瓦,中國傳統屋瓦形式,一俯一仰,形同鴛鴦依偎交合。
- 霜華:即霜花。
- 團欒(luán):指團聚。
翻譯
焚香的煙縷嫋嫋升起。瓶子裏的梅花還很小。鴛鴦瓦上的霜花在晴朗的天氣裏快要天亮了。今年的生日真好。 兩鬢烏黑容顏硃紅不會老去。女兒出嫁兒子成婚的事快要完成了。四代人團聚在一起一同歡笑。人世間像這樣的情景是很少的。
賞析
這首詞通過描繪生日的場景和氛圍,表達了對妻子的深情祝福以及對家庭幸福美滿的欣慰之情。上闋從焚香、梅英、霜華等細節營造出寧靜而美好的氛圍,烘托出生日的喜悅。下闋重點寫了家人的美好生活狀態,如妻子青春不老,兒女婚嫁之事將了,四代同堂歡笑,體現出對這種幸福團圓生活的珍惜和滿足,反映出人間溫情的珍貴,給人以溫馨之感。
郭應祥的其他作品
- 《 踏莎行 》 —— [ 宋 ] 郭應祥
- 《 更漏子 》 —— [ 宋 ] 郭應祥
- 《 踏莎行 》 —— [ 宋 ] 郭應祥
- 《 滿江紅 · 其三壽韓思機 》 —— [ 宋 ] 郭應祥
- 《 菩薩蠻 · 其一十一餞太夫人之南豐 》 —— [ 宋 ] 郭應祥
- 《 虞美人 · 其一送張監稅 》 —— [ 宋 ] 郭應祥
- 《 鵲橋仙 · 其四甲子中秋 》 —— [ 宋 ] 郭應祥
- 《 鹧鸪天 其三 甲子重阳 》 —— [ 宋 ] 郭應祥