餞寄定海交代
註釋
- 餞寄:設酒送行並寄託心意。
- 定海:地名。
- 交代:此處指官員交接。
- 縣尹:一縣的長官。
- 古子男:古代的子爵和男爵,這裏指官職等級。
- 白簡:彈劾官員的奏章。
- 按章:依照章程。
- 卓魯:漢代的卓茂與魯恭,指優秀的官員。
- 形跡:行止,蹤跡。
- 政使:即使。
- 編民:編入戶籍的平民。
- 翕(xī):一致。
- 魑魅(chī mèi):鬼怪,比喻壞人。
- 懿(yì):美好。
- 繩治:制裁。
- 厄(è):災難。
- 蜚鶚(fēi è):高飛的鷹鶚,比喻直言進諫之人。
- 蘭臺:漢代宮內收藏典籍之處,這裏泛指史官。
- 遺愛:留下來的仁愛。
- 矜式:敬重和取法。
- 吏隱:舊時指爲了吏事而捨棄隱居生活。
- 江皋:江邊。
- 朝(cháo)天客:指前往京城的人。
翻譯
你這定海的縣令,古時相當於子男爵位,現在卻得不到一文錢的正直回報。(你)在接到上級文書時低調且沮喪,偵查窺伺時常常屏住呼吸。那彈劾官員的白簡和依照的章程,歲月裏供人進行彈劾。當權者雖然令人懼怕,但奸詐的民衆巧於暗中攻擊。讒言之間像蜜蜂蠆蟲一樣販賣危害,能意外地顛倒黑白。防範憂慮也難以補救過錯,掩飾或能逃脫貶謫。即使有像卓茂、魯恭這樣傑出的官員,也不容留下他們顯著的事蹟。爲什麼這世間難事,你卻能不動聲色。編戶平民一致受到教化而轉變,兇惡的年輕人也能內心悔改。田園房舍有歡笑和歌聲,鬼怪壞人也逃竄隱匿。這個人記着仁愛,幾乎要磨滅南山的石頭。政治聲譽這樣美好,僅能免於被制裁的災難。諸位直言進諫的人上書,冒着嚴厲(的懲罰)還餘力未盡。怎能得到定海的民衆,爲你灑下推薦的筆墨。史官記載循吏,採訪大多不切實際。怎能獲得定海的人,爲君秉持正直的筆桿。可嘆我這隱居爲吏的人,志向在山南山北。自身聲名如萬金般重要,就像賭博來嘗試這次投擲。全靠如今這留下來的仁愛之地,一處處都值得人敬重和效仿。正擔心效仿西施,因爲美麗地皺眉頭而遭到嘲笑。江邊這一樽酒,姑且爲你這位前往京城之人餞行。美妙的音樂喧鬧着江浪,清妙的談話顛倒着道理的窟穴。盟誓的話哪會突然就冷淡,船行駛着因潮水湍急。向西遙望懷念着你的情義,感慨嘆息深到骨子裏。
賞析
這首詩主要是對一位定海縣令的讚頌和感慨。詩中描述了這位縣令面臨諸多困難和挑戰,如得不到應有的回報,還需應對各種複雜情況,但他卻能泰然處之,且取得良好的治理效果,能讓編民轉變、惡少悔改、魑魅匿跡。其聲譽美好卻險些受難,作者對此表示惋惜和感嘆。同時對史官記錄的不實以及世人態度進行了批評,也表達了自己對該縣令的敬意、不捨以及對其未來的擔憂。整首詩情感真摯深沉,通過生動的描寫展現出對這位官員的同情和讚揚,也反映了當時官場和社會的一些狀況。語言表達豐富,既具寫實性又有一定的抒情氛圍。