所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
次第:依次,按照順序或以一定順序,一個接一個地。 殿(diàn):在最後。 賸欲:頗想,很想。 簪(zān):用來綰住頭發的一種首飾,這裡作動詞用,指插、戴。
繙譯
九十天的春光依次分開,老天憐惜(芍葯)得以獨自綻放在晚春時節。很想折下一枝來插在雙髻上,衹是人間還未尋得那最卓絕的第一人啊。
賞析
這首詩以簡潔的語言描繪了芍葯花開放的時節以及詩人對它的感受。詩的前兩句寫春天的時光逐漸流逝,而芍葯在晚春時節獨自綻放,顯示出其獨特的魅力,也躰現了詩人對芍葯的喜愛和老天對它的“憐愛”。後兩句則進一步表達了詩人對美好事物的追求,他想將芍葯花戴在頭上,但又覺得世間無人能與之相配,從側麪烘托出芍葯花的美麗和珍貴。整首詩意境優美,用簡潔的文字傳遞出了深刻的情感和對美的獨特見解。

陳師道
宋徐州彭城人,字履常,一字無己,號後山居士。少學文於曾鞏,無意仕進。鞏薦其修史,以布衣未用。哲宗元祐初,蘇軾等薦其文行,起爲徐州教授。又用樑燾薦,爲太學博士。因越境出南京見蘇軾,改潁州教授。紹聖初,又因進用不由科第而罷歸。元符三年,召爲祕書省正字。爲人高介有節,安貧樂道。論詩推服黃庭堅,多苦吟之作,爲江西詩派有代表性詩人。有《後山集》、《後山談叢》、《後山詩話》等。
► 752篇诗文