喜雪六首

· 陳造
玉龍睡起長風激,盡蛻玉鱗漂八極。 蓬仙帝女聚瑤臺,剪水效祥誰所役。 或疑天公陋塵域,幻作冰壺供一劇。 是耶非耶竟莫知,杯酒聊容曲身直。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉龍:古代神話中的神龍,這裏借指雪。
  • :蛻變,這裏指雪從雲中降落。
  • 八極:天地四方極遠的地方。
  • 蓬仙帝女:傳說中住在蓬萊仙境的仙子,此處比喻雪如仙女般降臨。
  • 瑤臺:傳說中神仙居住的玉臺,這裏指天空。
  • 剪水:形容雪花飄落如剪裁出的水花。
  • 效祥:顯示吉祥的徵兆。
  • 天公:古人對天的稱呼,此處指自然界的主宰。
  • 陋塵域:看不起人世間的污濁。
  • 冰壺:冰雪凝成的壺,比喻潔淨的世界。
  • 一劇:一場戲,這裏指雪景的變化。
  • 是耶非耶:這是真的嗎?還是假的呢?
  • :姑且,暫且。
  • :允許,容忍。

翻譯

雪神醒來後,狂風猛烈地吹動,它把自己的玉鱗全部抖落,飄向了天地四方。彷彿是蓬萊仙境的仙子們聚集在瑤臺上,用剪裁的水花來傳遞吉祥的信號,這是誰的指令呢?

有人懷疑是天公看不起塵世的污濁,故意在人間上演一場冰雪的奇觀。這真的是天意嗎?還是隻是幻象?我們無從得知,就暫且借一杯酒,欣賞這雪景中的直率和純淨吧。

賞析

陳造這首詩以生動的想象描繪了一場大雪,將雪比作玉龍、蓬仙帝女,賦予其神祕而神聖的色彩。詩人通過「剪水效祥」這一細節,表達了雪帶來的清新與祥瑞之氣。同時,他借「天公陋塵域」之說,暗含對現實世界的批判,以雪的純潔映照出塵世的紛擾。全詩語言優美,意境深遠,寓言性較強,讓人在欣賞雪景的同時,也思考人生與自然的關係。

陳造

陳造

宋高郵人,字唐卿。孝宗淳熙二年進士。官至淮南西路安撫司參議。與世多齟齬,自以爲無補於世,置之江湖乃宜。遂號江湖長翁。善爲文。有《江湖長翁集》。 ► 2066篇诗文