(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 目極:用盡目力遠望。
- 底事:何事,爲什麼。
- 掖:(yē),塞進。
翻譯
哪裏有深沉的春日溫柔,極目遠望是無邊無際風雨交加的秋天。爲什麼一定要登上七尺長劍,應當自己塞好價值千金的皮裘。書籍雖然擺滿了卻有愧於黃色的絹帛,桃花李花即使開放也會嘲笑白頭。事情與願望相違背應該消失,願望與事情相違背更加悠遠長久。
賞析
這首詩表達了詩人心中的一種無奈和感慨。詩中通過對春天溫柔的尋覓、風雨之秋的描繪,呈現出一種蕭索的氛圍。「底事須登七尺劍」體現了一種疑惑或不甘,「要當自掖千金裘」則有自我保重的意味。「圖書雖滿愧黃絹」表達了即便有很多書籍但仍有不足之感,「桃李縱開嘲白頭」或許暗示了時光匆匆,青春不再。最後兩句體現出對事與願違這種狀況的深深無奈,以及願望和現實背離時的那種長久的悵惘之情。整首詩語言簡潔,意境深沉,發人深思。