釵頭鳳 · 別武昌

· 秦觀
臨丹壑。憑高閣。閒吹玉笛招黃鶴。空江暮。重回顧。一洲菸草,滿川雲樹。住。住。住。 江風作。波濤惡。汀蘭寂寞岸花落。長亭路。塵如霧。青山雖好,朱顏難駐。去。去。去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 丹壑:指絢麗的山谷。壑(hè),坑谷,深溝。

翻譯

面臨着絢爛的山谷。倚靠在高高的樓閣上。悠閒地吹奏着玉笛想召喚來黃鶴。空曠的江面暮色降臨。又一次重重地回首。一個江中小洲上的如煙青草,滿山川的雲蒸樹繞。停下。停下。停下。 江風興起。江濤險惡。水邊長着蘭草的汀洲寂寞,岸邊的花在飄落。在長亭的道路上。塵土如同煙霧。青山雖然美好,美麗的容顏卻難以留住。離去。離去。離去。

賞析

這首詞上闕描繪了詞人面對丹壑高閣,吹笛招鶴的情景,以及空江暮景中一洲菸草、滿川雲樹的畫面,營造出一種空靈、悠遠的氛圍,連說三個「住」表達了詞人對這景象的留戀。下闕則寫江風波濤、汀蘭花落,渲染出一種蕭索之感,長亭路上塵土如煙,面對青山雖好而容顏難駐的無奈,連說三個「去」,盡顯悵然離去之意。整首詞情景交融,在景色的描繪中蘊含着淡淡的哀愁與無奈,有一種獨特的美感和韻味。

秦觀

秦觀

秦觀,字少游、太虛,號淮海居士,揚州高郵(今屬江蘇)人。北宋詞人,“蘇門四學士”之一。宋神宗元豐八年(公元1085年)進士,官至秘書省正,國史院編修官。新黨執政時被排擠,北宋紹聖初年,秦觀被貶爲杭州通判,再貶監處州(浙江麗水)酒稅,又遠徙郴州(湖南郴縣),編管橫州,又徙雷州。宋徽宗元符三年(公元1100年)放還,卒於藤州(今廣西藤縣)。秦觀詞多寫男女愛情和身世感傷,風格輕婉秀麗,受歐陽修、柳永影響,是婉約詞的代表作家之一,《宋史》評爲“文麗而思深”;敖陶孫《詩評》說:“秦少游如時女遊春,終傷婉弱。”秦觀亦有詩才,但被自己的詞名所掩,另一方面同時代的詩人蘇軾、黃庭堅、陳師道的表現更突出,以至於“詩名殊不藉藉”。秦觀與張耒、晁補之、黃庭堅幷稱“蘇門四學士”。 ► 587篇诗文