(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 遺(wèi):贈送。
- 團龍:指團茶,宋代的一種餅茶,因茶餅上印有龍紋圖案,故稱爲團龍,是當時的名貴茶品。
- 奩(lián):匣子、容器,這裏指裝茶的盒子。
- 政須:正需要。
- 搜攪:指茶在腸胃中引起的種種感覺 ,古人常以「搜攪枯腸」來形容喝茶後的感受。
- 銀粟:比喻煎茶時水面呈現的白色浮沫。
- 纖纖:形容細微、纖細,這裏指煎茶時浮起的微小泡沫形態。
翻譯
我東行進入吳中時已經很晚了,帶來最上等的一匣子團茶。這茶正好可以讓您滿口生香,可別像平常習慣那樣往茶裏添加姜和鹽。可笑我喝了此茶後腸胃都覺得被攪動,還得聽您分辨這茶的苦味與甜味。更麻煩您施展高超的煎茶妙手,讓我看看那如纖細銀粟般美妙的煎茶浮沫。
賞析
這首詩圍繞贈送建茶給惠老這一事件展開,生動地傳達出詩人對茶的珍視與對友人煎茶技藝的期待。開篇點明帶茶的事情,「團龍第一奩」強調了茶的珍貴。「政須香齒頰,莫慣下姜鹽」,突顯了對茶原汁原味的崇尚,表達出對茶真正韻味的追求,不用姜鹽破壞其本味,盡顯文人品味。「笑我便搜攪,從君辨苦甜」兩句,幽默又親切,通過自身飲茶後的感受,引出對惠老品茶能力的信任,兩人之間的友好情誼自然流露。最後「更煩揮妙手,銀粟看纖纖」,將目光聚焦在惠老煎茶上,期待惠老精湛的煎茶手藝,展現出茶沫如銀粟般美妙的景象,充滿了生活情趣和對雅緻生活的嚮往。整首詩語言質樸又富有意趣,呈現出一幅以茶會友的和諧畫面,體現了古人在品茗過程中的細膩情感和審美追求 。