重湖

夷猶畫舫入重湖,野蝶閒鷗自笑呼。 踏遍北園桃李徑,又尋芳草到南郛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夷猶:遲疑不前。
  • 重湖:指湖泊重疊。
  • (fú):外城。

翻譯

遲疑的畫舫駛入重疊的湖泊,野蝶和閒鷗自在地歡笑呼叫。走遍了北園桃李的小路,又去尋找芳草直到南城外。

賞析

這首詩描繪了一幅悠然愜意的畫面。詩人乘坐畫舫進入重湖,通過「夷猶」一詞展現出緩緩行進的狀態。野蝶和閒鷗彷彿在自得其樂,增添了自然的生機與活力。接着描述詩人在北園桃李徑漫步,之後又去到南郛尋找芳草,體現出一種閒情雅緻和對自然美景的追尋,營造出清新閒適的氛圍。全詩語言簡潔,情景交融,生動地展現了美好的湖光景色和詩人的自在心境。

袁說友

宋建寧建安人,流寓湖州,字起嚴,號東塘居士。孝宗隆興元年進士。授溧陽主簿。歷知池州、衢州、平江府,入爲吏部尚書兼侍讀。寧宗嘉泰三年,同知樞密院,進參知政事。罷以資政殿學士知鎮江府。奉祠致仕。學問淹博,其疏奏多切時弊,詩文格調清新。任四川安撫使時,嘗命屬官輯蜀中詩文爲《成都文類》。有《東塘集》。 ► 630篇诗文