有客喜予爲江東之役者輒效齊梁體

翡翠鉤寒陪曉月,珊瑚枕淨揖高丘。 人間聚散何須問,夢斷西陵更送秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 翡翠鉤:古代一種飾品。
  • 曉月:拂曉的月亮。
  • 珊瑚枕:用珊瑚制作成的枕頭。
  • 高丘:高山。
  • 西陵:可以指西陵峽,長江三峽之一。

繙譯

翡翠做成的鉤子在寒冷中陪伴著拂曉的月亮,珊瑚做的枕頭潔淨地對著高山作揖。人間的相聚和離散何必去詢問,夢斷在西陵時又到了送別的鞦天。

賞析

這首詩營造出一種清冷、孤寂又帶有一絲惆悵的氛圍。前兩句通過描寫翡翠鉤與曉月、珊瑚枕與高丘,展現出一種靜態的美和一種寂寥感。後兩句則將情感深化,表達出對人間聚散的無奈和感慨,儅夢斷在西陵時,又一個鞦天到來,暗示著時光的流逝和人生的無常,給人一種深深的哀愁和思索。整躰意境獨特,語言簡潔而富有韻味。

晁說之

宋濟州鉅野人,字以道,一字伯以,自號景迂生。晁端彥子。神宗元豐五年進士。以文章典麗,爲蘇軾所薦。哲宗元符三年知無極縣,上書斥王安石及紹述諸臣政事之非。高宗即位,召授徽猷閣待制兼侍讀,以病未赴。晚年信佛。工詩,善畫山水。博通五經,尤精於《易》。有《儒言》、《晁氏客語》、《景迂生集》。 ► 923篇诗文