(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 衰顏:衰老的容顏。
- 青銅:古代照面的鏡子。
翻譯
衰老的容顏害怕被青銅鏡子照見,病弱的身骨可以和瘦鶴一同羣聚。出門久了連那荒僻小徑的菊花也一併荒蕪了,還沒有歸去就長久地回憶起滿山的雲彩。春風哪裏懂得吟詩之人的愁恨,夜裏的雨頻繁在客舍被聽到。萬柳百花正是美好的時節,與君分別時那愁緒紛亂紛紛。
賞析
這首詩抒發了詩人對南昌諸友的不捨以及離別的愁緒。首聯描寫自己的衰老和病弱之態,以景襯情。頷聯通過對久出未歸導致幽徑菊荒以及對滿山雲的回憶,進一步加深離別的情緒。頸聯強調春風不理解自己的愁恨,而夜雨更添愁緒。尾聯以美好的時節反襯離別之苦,突出了離愁之亂。全詩情景交融,質樸而真摯。