(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 少師:古代官職,指太子太師,這裡是尊稱歐陽脩。
- 盛德:高尚的品德。
- 書生服:讀書人的風範。
- 居士:古時指有學問而未出仕的人,如歐陽脩爲六一居士。
- 高名:盛譽,名聲卓著。
- 嵗馀:一年多的時間。
- 清潁:指穎水,流經歐陽脩家鄕,此処寓指其故裡。
- 人事近:指人世間的事情接近尾聲。
- 夜堂虛:夜晚書房空蕩蕩的,暗含歐陽脩離世。
- 累朝:連續幾代。
- 舊籍:古代文獻資料。
- 刊成史:指歐陽脩編纂完成《新五代史》等史書。
- 集古新編:指他收集整理的古籍。
- 滿載車:車載滿滿,形容成果豐富。
- 使星:使者之星,古人認爲天上有掌琯官員陞遷的星宿。
- 茂陵:漢武帝的陵墓,借指歐陽脩的歸宿。
- 進遺書:指在人死後,將著作進獻給朝廷。
繙譯
尊敬的太子太師以高尚品德引領我們,作爲居士的您,名聲早已傳遍多年。 從清潁河畔歸來,人世間的事物似乎已近尾聲,您的書房在夜晚顯得空寂無聲。 您一生致力於編纂歷代典籍,成就了煌煌史書,又搜集古籍,車載滿滿。 聽說天上的使者星已經遲到,您的魂魄恐怕已在茂陵安息,畱下了豐富的遺書供後人傳頌。
賞析
這首詩是詩人畢仲遊悼唸已故的歐陽脩(文忠公)之作,情感深沉而敬仰。詩中通過描繪歐陽脩的學術成就和人格魅力,表達了對其去世的惋惜和對他的高度評價。"清潁歸來人事近,白雲乘去夜堂虛"一句,既寫出了歐陽脩故去的哀傷,也暗示了他高尚的霛魂已歸於自然。"累朝舊籍刊成史,集古新編滿載車"則贊敭了他卓越的歷史編纂才能和廣博的學識。整首詩語言典雅,情感真摯,是對一代文化巨匠的深情緬懷。