(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 暄(xuān)風:春風,春風柔和溫暖,所以稱「暄風」。
- 庭皋(gāo):庭院外水邊的平地。
- 搔(sāo):用手指抓撓。
翻譯
春風柔和,陽光移動着照過庭院外的水邊平地。我感到疲倦,撥動着殘留的書籍,卻又忍不住不停地撓頭。門外的山巒不知有多遠,矮牆的影子橫斜着,沉浸在周圍一片綠色之中。
賞析
這首詩以簡潔的語言描繪了一幅春日景象。首句「暄風移日過庭皋」,通過「暄風」和「移日」,展現了春風的和煦與時光的流轉,爲全詩營造了一種溫暖而閒適的氛圍。「倦撥殘書首重搔」,刻畫出詩人的疲倦和慵懶,同時也透露出一種淡淡的煩悶。後兩句「門外不知山遠近,短牆橫浸綠周遭」,將視線從室內轉向室外,通過對門外山巒的不確定和矮牆沉浸在綠色中的描寫,表現出春天的生機勃勃和周圍環境的寧靜美好。整首詩語言質樸,意境清新,用簡潔的文字傳達出了春日的獨特韻味和詩人的微妙情感。