(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
自持:自我剋制。
荊薪:柴草。
翻譯
年年遇到春天都不能自我剋制,寫成詩後喝酒離去必定回來得很晚。而如今懶得在花叢邊沉醉了,只是去撿拾柴草來做早飯。
賞析
這首詩寫出了詩人在不同時期面對春天的不同心態和行爲的轉變。曾經在春天裏詩酒作伴,肆意享受春光,如今卻變得務實起來,懶於沉醉花叢,而是去做些生活瑣事。通過對比,反映出時光對人的改變以及生活境遇給人帶來的變化,有一種淡淡的感慨和時光流逝的哀愁,同時也體現了一種生活的真實和樸實。