(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 東濠:濠溝名。
- 纖痕:細微的痕跡。
- 碧瀾:碧綠的波瀾。
翻譯
流動的雲被吹散完全沒有了細微痕跡,涌動的月亮浮出天空到達碧綠的波浪上。在東濠之上更是看到荷花綻放,夜晚涼意襲來沒有辦法倚着欄杆。
賞析
這首詩描繪了一種空靈而美好的意境。詩中通過「行雲吹盡沒纖痕」營造出天空開闊澄澈的景象,「涌月浮空到碧瀾」則將月亮在波浪上的畫面生動呈現,有種靜謐之美。接着寫在東濠看荷花開放,最後說夜晚的涼意讓詩人無計可施只能倚欄,透露出一種淡淡的寂寥之感。整體語言簡潔優美,情景交融,給人以獨特的審美感受。
韓淲的其他作品
- 《 西江月 · 走筆因宋九韻示黃六 》 —— [ 宋 ] 韓淲
- 《 二十四日回泊東阜和舊題酬唱十九年矣 》 —— [ 宋 ] 韓淲
- 《 謁金門 · 春早湖山 》 —— [ 宋 ] 韓淲
- 《 鵲橋仙 · 閒舉“金風玉露相逢”之曲,因賦 》 —— [ 宋 ] 韓淲
- 《 讀昌甫詩 》 —— [ 宋 ] 韓淲
- 《 愛客 》 —— [ 宋 ] 韓淲
- 《 文叔入城夜半同斯遠見過蚤作聞而賦之 》 —— [ 宋 ] 韓淲
- 《 風落 》 —— [ 宋 ] 韓淲