(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 虎丘:山名,在今江蘇蘇州西北,有虎丘塔、劍池等景點。
- 三畏堂:西庵中的一個堂名 。
- **劍池:虎丘名勝之一。傳說闔閭葬於此,以劍殉葬,故劍沉池底。
翻譯
我前來探訪虎丘西庵的三畏堂,只見山林裏的草樹一片青蒼。劍池的水啊,沖刷不淨行人心中的憾恨,石上滿是春風,白日的時光顯得悠長 。
賞析
這首詩以作者的遊覽行蹤展開。開篇點明自己來到西庵三畏堂這一地點,接着描繪出一幅山林草木青蔥蒼鬱的畫面,給人以清幽寂靜之感。「劍池不洗行人恨」一句頗爲巧妙,劍池本是名勝,卻勾起了行人心中不知因何而來的憾恨,似乎劍池也無法將其洗淨,增添了一抹淡淡的愁緒。最後「石上春風白日長」,春風吹拂着石頭,白日漫長,進一步渲染出此地寧靜悠遠的氛圍,也流露出詩人在遊覽時內心複雜的情緒,可能是對自然的感慨,也或許夾雜着一絲歲月悠長、人事難消的悵惘,整首詩情景交融,意境幽遠 。