次王適韻送張耒赴壽安尉二首

· 蘇轍
魏紅深淺配姚黃,洛水家家自作塘。 遊客賈生多感概,閒官白傅足篇章。 山分少室雲煙老,宮廢連昌草木長。 路出蒿高應少駐,孱顏新過一番霜。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 魏紅:牡丹的一種。
  • 姚黃:牡丹的名貴品種。
  • 洛水:古水名。
  • 賈生:指賈誼。
  • 白傅:指白居易,他曾被封爲太子少傅。
  • 少室:山名。
  • 連昌:宮殿名。
  • 蒿高:地點。
  • 孱(càn)顏:形容山峯高峻。

翻譯

魏紅和姚黃深深淺淺相互搭配,洛水邊上家家戶戶都自己修建池塘。遊客賈誼多有感慨,閒官白居易足以寫成諸多篇章。山被少室山的雲煙環繞顯得古老,連昌宮廢棄後草木生長茂盛。在通往蒿高的路上應該稍稍停留,高峻的山峯剛剛又經歷了一番風霜。

賞析

這首詩描繪了壽安的景色、人文以及歷史變遷。詩中用魏紅、姚黃等牡丹名種以及洛水池塘展現了當地的特色風光。以賈生和白傅來暗示此地的歷史底蘊和文化氛圍。通過描述少室山、連昌宮的景象,體現出歲月的滄桑。最後提到路經蒿高時應稍作停留,以及山峯經歷的風霜,傳達出一種對時光和自然的感慨。整體意境豐富,表達了詩人對這一地區的感受和思考。

蘇轍

蘇轍

蘇轍,字子由,一字同叔,晚號潁濱遺老,眉州眉山(今屬四川)人,北宋文學家、詩人、宰相,“唐宋八大家”之一。蘇轍與父親蘇洵、兄長蘇軾齊名,合稱“三蘇”。生平學問深受其父兄影響,以散文著稱,擅長政論和史論,蘇軾稱其散文“汪洋澹泊,有一唱三嘆之聲,而其秀傑之氣終不可沒”。其詩力圖追步蘇軾,風格淳樸無華,文采少遜。蘇轍亦善書,其書法瀟灑自如,工整有序。著有《詩傳》、《春秋傳》、《欒城集》等行於世。 ► 1871篇诗文