(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 髻珠:古代婦女頭上的珠飾。
- 隴阪:lǒng bǎn,即隴山。
- 醅:pēi,沒濾過的酒。
翻譯
陰陽的升降自然相互催促,牙齒頭髮誰能讓衰老不回來。仍然有頭上的珠飾常常映照物品,靜坐着看心中的火焰冷卻成灰。在隴阪用酥油煎的食物常年都有,從吳江採摘的柑橘半月就運來了。官職清冷沒有緣由得到官家的酒,老妻微笑着傾倒新釀的酒。
賞析
這首詩圍繞冬至日展開,既有對時光流逝、容顏衰老的感慨,也有對生活中一些細微事物的描繪。如「陰陽升降自相催」體現出對自然規律的認識;「髻珠常照物」則細緻地描寫了婦女的珠飾,增添幾分生活氣息。「酥煎隴阪經年在,柑摘吳江半月來」描寫了食物的來源與存在,體現生活的平常與延續。尾聯寫自己官職清冷沒有官酒,而老妻會微笑着準備新酒,於平實中見溫馨與情感。全詩語言質樸,卻蘊含着詩人對生活的種種感受。