(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 坐令:致使,讓。
- 了生緣:佛教語,意爲徹底明白人生的因果關係。這裏可理解爲領悟生活的道理。
- 般(bān)柴:搬柴。「般」同「搬」,搬運。
- 行道:踐行大道,這裏指踐行人生的道理。
- 挾策:拿着書本。
- 廢田:荒廢農事。
- 裕人約己:對別人寬容、慷慨,對自己約束、節儉。
- 累(lěi)百年:累積了百年。
翻譯
人老了只適合享受安閒的生活,就讓孩子們去領悟人生的種種緣分吧。搬柴運水的日常小事裏都蘊含着大道,手持書本勤奮讀書也不能荒廢了農田。兄弟幾人親身下田耕種真是竭盡全力,鄉鄰們不常這樣做卻錯把我們稱作賢能。對別人寬容對自己節儉是我們家族世代傳承的風氣,到現在已經延續了好幾百年啦。
賞析
這首詩是蘇轍對諸子的一種教誨與期許。詩的開篇以自己年老安閒引出對諸子的寄望,希望他們能在生活中領悟人生真諦。「般柴運水皆行道,挾策讀書那廢田」這句很有深意,它告訴諸子平凡的勞作也是一種修行,讀書求知的同時也不能忘記務實,體現了蘇轍務實的生活態度。「兄弟躬耕真盡力」描寫自家兄弟親自耕種時的認真與努力,而「鄉鄰不慣枉稱賢」表明這種親力親爲不常見,反而被鄉人誇讚賢能,從側面反映了蘇轍一家樸實勤懇的作風。最後「裕人約己吾家世,到此相承累百年」強調家族優良傳統的傳承,在教導諸子要保持家族的美德,表達了對家族傳統延續的珍視。整體詩意蘊平實卻蘊含生活智慧與家族精神,親切自然又帶有莊重的家風傳承之感 。