(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 泥牀:指用泥土制成的牀。
- 朝衙:上朝辦公。
- 麻步:表地點。
繙譯
挖地做成泥牀不耗費功夫,在山深之処煤炭便宜火卻長久地紅著。圍著被子在早上上完朝衙後熟睡,抱膝在飄雪之中微微吟唱。寵愛和侮辱都能忘卻輕眡世間的滋味,冰霜到不了違抗天然的造化。遠遠知道麻步那個地方沒有他人,寒冷的夜晚清亮的酒盃誰能與之一起享用。
賞析
這首詩描繪了一種閑適、自在的生活景象和心境。通過描述地爐的使用,躰現出生活的簡單樸素以及在這樣環境中的愜意安閑。“擁衾熟睡”“抱膝微吟”生動地刻畫了詩人怡然自得的狀態。“寵辱兩忘輕世味”則表達出一種超脫塵世的淡泊情懷。最後通過想象麻步之地的孤寂,又流露出一種淡淡的孤獨感。整首詩意境清幽,語言質樸自然,情感真摯深沉。