次韻米黻二王書跋尾二首

· 蘇軾
三館曝書防蠹毀,得見《來禽》與《青李》。秋蛇春蚓久相雜,野鶩家雞定誰美。 玉函金籥天上來,紫衣敕使親臨啓。紛綸過眼未易識,磊落掛壁空雲委。 歸來妙意獨追求,坐想蓬山二十秋。怪君何處得此本,上有桓玄寒具油。 巧偷豪奪古來有,一笑誰似癡虎頭。君不見長安永寧裏,王家破垣誰復修。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:舊時古體詩詞寫作的一種方式,按照原詩的韻和用韻的次序來和詩。
  • 米黻(fú):即米芾,北宋書法家、畫家、書畫理論家。
  • 三館:唐以統文館(即昭文館、修文館)、集賢殿書院、史館爲三館。這裏是指藏有珍貴圖書典籍的地方。
  • 曝(pù)書:曬書。古時爲防止書籍被蠹蟲蛀壞,常於特定時節晾曬書籍 。
  • 蠹(dù)毀:被蠹蟲蛀壞。
  • 《來禽》《青李》:王羲之的法帖名。
  • 秋蛇春蚓:比喻字寫得不好,彎彎曲曲,像蚯蚓和蛇爬行的痕跡。
  • 野鶩(wù)家雞:野鶩,野鴨;家雞,家中飼養的雞。這裏以野鶩和家雞比喻不同風格的書法,在討論哪種書法更美。
  • 玉函金籥(yuè):精美的匣子和鑰匙,形容存放珍貴之物的器具,這裏指存放珍貴法帖的東西。
  • 紫衣敕(chì)使:身穿紫色衣服的傳達皇帝命令的使者。
  • 紛綸:雜亂衆多的樣子。
  • 磊落:衆多錯雜的樣子。
  • :堆積。
  • 蓬山:蓬萊山,傳說中的仙山,這裏代指皇家藏書、藏帖的地方。
  • 桓玄:東晉時期權臣、將領。
  • 寒具油:寒具是一種油炸的麪食。因寒具含油多,容易污染紙張,桓玄愛書法,手未洗便拿書帖,將油污留在了上面。
  • 癡虎頭:指東晉畫家顧愷之,小字虎頭,「癡」是當時人們對顧愷之的評價,說他癡黠各半 。
  • 永寧裏:地名,當時長安王家所居之處。

翻譯

在三館晾曬書籍以防被蠹蟲蛀壞的時候,我有幸見到了《來禽》與《青李》這些珍貴法帖。那些書法作品中,筆勢有的如秋蛇和春蚓般彎彎曲曲,參差不齊,不同風格的書法就如同野鶩與家雞,難以評判誰優誰劣。 珍貴的法帖像是從天上送來的一般,放在玉函金籥之中,由身穿紫衣的皇帝使者親自開啓。衆多的法帖在眼前匆匆而過,很難一下子分辨清楚,紛繁錯雜地掛在牆上最後又被堆積起來。 回來之後我獨自思索品味看到那些法帖的美妙意趣,遙想在皇家藏書樓閣中度過的二十年時光。奇怪你從哪裏得到了這本珍貴的法帖,上面還有桓玄留下的寒具油跡呢。 巧取豪奪珍貴的書畫自古就有,可笑誰能像癡虎頭顧愷之那樣呢。你難道沒看到長安永寧裏王家破敗的圍牆,如今又有誰去修復呢。

賞析

這首詩圍繞見到的古代珍貴法帖展開。開篇點出見到《來禽》《青李》等法帖的機緣是三館曝書,接着以「秋蛇春蚓」「野鶩家雞」描繪不同書法的特點,展現出對不同書法風格的思考與討論。通過「玉函金籥」「紫衣敕使」的描寫,渲染出法帖的珍貴神祕以及觀賞時的莊重場面。「紛綸過眼未易識」體現出面對衆多珍貴法帖,難以迅速深入品鑑的遺憾。

「歸來妙意獨追求」則表達出詩人對所見法帖意趣的深深回味與思考。「怪君何處得此本」引出詩中另一個奇妙情節——法帖上竟然有桓玄的寒具油跡,不僅增加故事性,也側面說明了法帖流傳的久遠與曲折。詩人還借顧愷之等人的事例,以及長安王家破敗的景象,隱隱流露出對珍貴書畫在歷史流轉中變遷的嘆息,同時也包含對世事無常、物是人非的感慨。全詩語言生動形象,將諸多關於書法、歷史人物及事件巧妙融合,兼具藝術性與思想深度 。

蘇軾

蘇軾

北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。 ► 3426篇诗文