送運判朱朝奉入蜀

· 蘇軾
靄靄青城雲,娟娟峨嵋月。 隨我西北來,照我光不滅。 我在塵土中,白雲呼我歸。 我遊江湖上,明月溼我衣。 岷峨天一方,雲月在我側。 謂是山中人,相望了不隔。 夢尋西南路,默數長短亭。 似聞嘉陵江,跳波吹枕屏。 送君無一物,清江飲君馬。 路穿慈竹林,父老拜馬下。 不用驚走藏,使者我友生。 聽訟如家人,細說爲汝評。 若逢山中友,問我歸何日。 爲話腰腳輕,猶堪踏泉石。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 靄靄(ǎi ǎi):雲霧密集貌。
  • 娟娟:姿態柔美。
  • 塵土:這裏代指俗世、塵世。
  • 長短亭:古時設在路邊供行人休歇的亭舍。「長亭」「短亭」常象徵着離別、旅程。
  • 跳波:跳動的水波。
  • 枕屏:枕前的屏風。
  • 慈竹:竹名,也叫子母竹。
  • 聽訟:審理案件。
  • 友生:朋友。
  • 腰腳輕:指身體還很輕快。

翻譯

那靄靄的青城山上彩雲繚繞,娟秀柔美的峨眉山月明朗皎潔。它們跟隨我從西北而來,灑下的光輝始終照耀着我不曾熄滅。我身處這紛紛塵世之中,那潔白的雲朵彷彿在呼喚我回歸。當我在江湖之上漂泊遊歷時,明月清冷的光輝浸溼了我的衣裳。岷山和峨眉山遠在天的一方,可那雲與月彷彿就在我的身旁。就好像我已經是山中之人,與那一方山水相望毫無阻隔。在夢裏我尋覓着西南之路,默默地數着沿途的長亭短亭。恍惚間好像聽到嘉陵江水澎湃,跳動的波浪聲似乎就在枕前的屏風邊響起。送你遠行我沒有什麼珍貴東西可拿得出手,就讓清清江河之水喂飲你的馬匹。你要走過那片慈竹林,當地的父老鄉親會恭敬地在馬下禮拜。告訴他們不用驚慌害怕地躲藏,因爲你是作爲我的好友前去的。你審理案件如同對待家中親人一樣親切,要耐心細緻地爲他們評判是非曲直。要是你遇到了山中的老友,他們問起我什麼時候回去。你就告訴他們我身體輕快,還能踏實安穩地去踏訪清泉山石。

賞析

這首送別詩別具一格,蘇軾開篇以「靄靄青城雲,娟娟峨嵋月」描繪出四川青城山、峨眉山上雲月之美妙,爲全詩奠定寧靜幽遠的基調,且將雲月擬人化,好像它們追隨自己而來並給予光照,有一種別樣的親近感。 中間部分通過自己與雲月相伴,抒發對蜀中風光的眷戀及在塵世的心境。「夢尋西南路」幾句,藉助夢境和想象,細膩地表達對友人旅途的關切。

詩中「送君無一物,清江飲君馬」展現出質樸又真摯的送別之情。接着講述友人入蜀後的情景,如經過慈竹林、百姓迎接等,體現地方風情及對友人的囑託。最後借讓友人向山中朋友傳達自己身體狀況,側面流露出對蜀地友人的牽掛以及對重返蜀地的期待。整首詩將送別、思念、對友人的關懷以及對往昔情懷的留戀等多種情感交織,情感真摯深厚,借景抒情巧妙自然,語言質樸卻意境深遠 。

蘇軾

蘇軾

北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。 ► 3426篇诗文