次韻子瞻寄賀生日
弟兄本三人,懷抱喪其一。
頎然仲與叔,耆老天所騭。
師心每獨往,可否輒自必。
折足非所恨,所恨覆鼎實。
上賴吾君仁,議止海濱黜。
悽酸念母氏,此恨何時畢。
平生賢孟博,苟生不謂吉。
歸心天若許,定卜老泉室。
淒涼百年後,事付何人筆。
於今兄獨知,言之泣生日。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:按照原詩的韻腳和字數來作詩,是一種古代詩歌創作的常見形式。
- 子瞻:即蘇軾,字子瞻,蘇轍的兄長。
- 喪其一:指蘇軾去世。
- 頎然:形容身材高大或舉止瀟灑。
- 耆老:年高有德的人。
- 騭(zhì):安排,決定。
- 師心:以己意爲主,不受他人影響。
- 覆鼎實:比喻承擔重任或面臨危險。
- 海濱黜:被貶謫到海邊。
- 母氏:母親。
- 孟博:指孟子,他的學問廣博,此處借指賢良。
- 老泉室:古人常以「泉下」代指墓地,故稱。
- 淒涼百年後:指身後之事。
- 何人筆:誰來書寫這段歷史。
翻譯
原本我們兄弟三人,如今只剩兩人在人間。 哥哥和叔叔個個威嚴,歲月雖長但天意安排。 哥哥獨立思考,堅持己見從不猶豫。 雖然折斷了翅膀,但他並不遺憾,只遺憾未能完成重任。 幸虧我們的君主仁慈,讓他在海邊被免職。 想起母親的悲傷,這遺憾何時才能消解? 哥哥一生敬仰孟子,苟且偷生對他來說並非好事。 如果老天允許,他希望能回到家鄉,在老泉邊終老。 想到百年之後的淒涼,這些事情將由誰來記錄? 現在只有你還記得,說着這些話,淚水伴着你的生日。
賞析
這首詩是蘇轍爲紀念已故的兄長蘇軾而作,表達了對兄長的懷念以及對家庭命運的感慨。詩人通過描繪兄弟間的親情和蘇軾的個性特點,展現了蘇軾堅韌不拔的精神和對家國的責任感。同時,詩中流露出對母親的深沉思念,以及對自身命運的無奈和對未來的期許。整首詩情感真摯,語言質樸,充滿了對逝者深深的懷念之情。