次韻子瞻寄賀生日

· 蘇轍
弟兄本三人,懷抱喪其一。 頎然仲與叔,耆老天所騭。 師心每獨往,可否輒自必。 折足非所恨,所恨覆鼎實。 上賴吾君仁,議止海濱黜。 悽酸念母氏,此恨何時畢。 平生賢孟博,苟生不謂吉。 歸心天若許,定卜老泉室。 淒涼百年後,事付何人筆。 於今兄獨知,言之泣生日。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:按照原詩的韻腳和字數來作詩,是一種古代詩歌創作的常見形式。
  • 子瞻:即蘇軾,字子瞻,蘇轍的兄長。
  • 喪其一:指蘇軾去世。
  • 頎然:形容身材高大或舉止瀟灑。
  • 耆老:年高有德的人。
  • (zhì):安排,決定。
  • 師心:以己意爲主,不受他人影響。
  • 覆鼎實:比喻承擔重任或面臨危險。
  • 海濱黜:被貶謫到海邊。
  • 母氏:母親。
  • 孟博:指孟子,他的學問廣博,此處借指賢良。
  • 老泉室:古人常以「泉下」代指墓地,故稱。
  • 淒涼百年後:指身後之事。
  • 何人筆:誰來書寫這段歷史。

翻譯

原本我們兄弟三人,如今只剩兩人在人間。 哥哥和叔叔個個威嚴,歲月雖長但天意安排。 哥哥獨立思考,堅持己見從不猶豫。 雖然折斷了翅膀,但他並不遺憾,只遺憾未能完成重任。 幸虧我們的君主仁慈,讓他在海邊被免職。 想起母親的悲傷,這遺憾何時才能消解? 哥哥一生敬仰孟子,苟且偷生對他來說並非好事。 如果老天允許,他希望能回到家鄉,在老泉邊終老。 想到百年之後的淒涼,這些事情將由誰來記錄? 現在只有你還記得,說着這些話,淚水伴着你的生日。

賞析

這首詩是蘇轍爲紀念已故的兄長蘇軾而作,表達了對兄長的懷念以及對家庭命運的感慨。詩人通過描繪兄弟間的親情和蘇軾的個性特點,展現了蘇軾堅韌不拔的精神和對家國的責任感。同時,詩中流露出對母親的深沉思念,以及對自身命運的無奈和對未來的期許。整首詩情感真摯,語言質樸,充滿了對逝者深深的懷念之情。

蘇轍

蘇轍

蘇轍,字子由,一字同叔,晚號潁濱遺老,眉州眉山(今屬四川)人,北宋文學家、詩人、宰相,“唐宋八大家”之一。蘇轍與父親蘇洵、兄長蘇軾齊名,合稱“三蘇”。生平學問深受其父兄影響,以散文著稱,擅長政論和史論,蘇軾稱其散文“汪洋澹泊,有一唱三嘆之聲,而其秀傑之氣終不可沒”。其詩力圖追步蘇軾,風格淳樸無華,文采少遜。蘇轍亦善書,其書法瀟灑自如,工整有序。著有《詩傳》、《春秋傳》、《欒城集》等行於世。 ► 1871篇诗文