譯文
長夜厭煩,枕頭上都覺乏人,左顧右盼,小窗外總不見天明。
耳邊傳來孤村的狗吠聲;殘月一下有幾人在行動?我雙鬢早白而衰老,旅途的情思空空胸中靜。
眼前荒園中阡陌縱橫,蟋蟀聲聲叫箇不停。
它不斷虛聲好似紡績,空鳴叫哪能有功成?
注釋
倦枕:即對枕頭厭煩,就是失眠。
未明:未見天亮。
殘月:這裏當指天將明的月亮。
衰鬢:人老而頭髮稀少。
旅懷:客居情懷。
清:清苦。
絡緯:即蟋蟀,蟲名,又名莎雞,俗稱紡織娘。
虛織:庾信《奉和賜曹美人》:「絡緯無機織。」孟郊《雜怨三首》:「暗蛩有虛織。」此暗用其意。
序
《倦夜》是北宋文學家蘇軾謫居儋耳(今海南島儋縣)時創作的一首五言律詩,寫於元符二年(公元1099年),時蘇軾已六十四歲。表達對失意潦倒的生活無限感慨。
據記載,蘇軾於紹聖四年丁丑(公元1097年)被貶滴到昌化軍(屬今海南省),元符元年戊寅移至儋耳謫所。最初寄居在一所官屋中,後朝廷聽到這箇消息,便派人把他赶出來。於是他衹好在儋州城南桄榔林下自己籌建一處住宅,名日桄榔庵。又據蘇轍《欒城集》墓誌銘云:「昌化非人所居,食飲不具,藥石無有。初僦官屋以庇風雨,有司猶謂不可,則買地築室,昌化士人畚土運甓以助之,爲屋三間,人不堪其優,公食芋飲水,著書以爲樂,時從其父老遊,亦無間也。」由此可知作者當時生活的窘境。
這是一首感寓詩。首聯是對長夜漫漫的怨恨,盼望天亮而小窗未明。頷聯由犬吠想到月下行人。更添孤寂之感。頸聯由行人轉想到自己的飄零生活,雖無政務之累,卻也鬢髮皆白,感慨不已。尾聯藉絡緯虛織比喩自己政治上的絶望。全詩結構緊凑,聯想自然,描寫生動,含意深刻。
賞析
「倦枕厭長夜,小窗終未明」,寫失眠的人討厭夜長,窗戶彷彿永遠也見不到亮似的。失眠的人希望天快亮,所以「厭長夜」一下句説,但黑夜又偏偏不肯退去,窗戶老是不見光亮。「厭」「終」,表明作者失眠時間之久,情緒之煩躁,對天明的切盼。作者失眠之因,不外乎被貶的不幸,對前途的擔優,生活的艱難,或者是對自己年老而無所作爲的悔恨。看來這些因素可能都有。
「孤村一犬吠,殘月幾人行。」作者失眠可能很久了,時間可能是五更以後,天快明了。通常,深夜是沒有行人的,爲生計奔波爲人多半是黎明以前早起早行,所以引來犬吠。孤村,點明作者自己所處。殘月,點明時間。兩句簡潔形象地寫出荒寂的孤村黎明的景象,同時也襯託出作者寂寞的心情。
「衰鬢久已白,旅懷空自清。」蘇軾此時已經「衰鬢久已白」。北宋官員昇沉不定,調動頻繁,「莫笑官居如傳舍」,謂經常調遷,不能安居,蘇軾飽嘗其苦,「旅懷」即指此種情況。
「荒園有絡緯,虛織竟何成。」這裏作者以荒園絡緯自比,感嘆自己衹是空喊,幷未做出什麽於人民有益的事,正如蟋蟀終日「織呀織」,「織呀織」的,衹不過是空喊,是虛織。
蘇軾《倦夜》中的前四行詩,在藝術上可與李白《靜夜思》媲美。同樣是寫窗前月下,李白寫牀獨不言窗,而必回故鄉。此地無聲勝有聲。東坡寫窗而不言牀,隻字不提故鄉。衹比李白多聞「一犬吠」,似乎攩著了回鄉之路。把他人在官場,身不由己,欲歸不能的痛楚寫得淋灕盡致。此乃有聲勝無聲。
這首詩看上去極有柳宗元詩歌的味道,如「厭長夜」、「小窗」、「孤村」、「殘月」、「衰鬢」、「荒園」、「旅懷」再加上靜夜犬吠的聲音效果,陰陰冷冷、孤獨凄苦。柳詩《中夜起望西園値月上》便有此感,《郊居歲暮》亦有同趣「屛居負山郭,歲暮驚離索。野迥樵唱來,庭空燒盡落。」可見,蘇軾是愛用柳詩的這些意象來表達自己的。但又像前面所説的一樣。蘇軾不是在堆砌柳宗元的凄冷意象,而是將其轉爲己用,就如《倦夜》這首詩,如若粗心讀之,或會以爲是柳詩,但稍加用心則會發現,這樣的詩,衹有宋人,衹有蘇軾纔能寫出。在柳宗元的詩中這些意象是幷列關係,是對仗關係,「……回風一蕭瑟,林影久參差。……羈禽響幽谷,寒藻舞淪漪。」(柳宗元《南澗中題》)「愁深楚猿夜,夢斷越雞晨。」(柳宗元《梅雨》)如是也。而《倦夜》則實不然,它不是一句一景式的,而是一句緊接一句,類似於敍事詩的,之間也有著因果關係。聞得「孤村一犬吠」,纔會有「殘月」下是否有人行的猜想,從而設想這位行者若不是隻身一人,則是很好了。從行者又聯想到自己一輩子孤身之旅,感慨萬千了。

蘇軾
北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。
► 3426篇诗文