竹枝歌

· 蘇轍
扁舟日落駐平沙,茅屋竹籬三四家。連舂並汲各無語,齊唱竹枝如有嗟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 扁舟:小船。
  • 舂(chōng):把東西放在石臼或乳鉢裡擣掉皮殼或擣碎。

繙譯

小船在日落時停靠在平坦的沙灘邊,有著三四家茅屋和竹籬笆。連續擣米和打水都各自沉默不語,一起唱著竹枝歌好像有著歎息。

賞析

這首詩描繪了一幅江邊日暮時分的甯靜畫麪。扁舟停靠在平沙之畔,寥寥幾家的茅屋竹籬,展現出一種質樸而安靜的氛圍。人們默默做著舂米、汲水之事,而齊唱竹枝歌時又似乎蘊含著某種感慨或歎息,增添了一絲淡淡的憂傷情調。全詩意境蕭疏,通過簡潔的描述傳達出獨特的情感韻味。

蘇轍

蘇轍

蘇轍,字子由,一字同叔,晚號潁濱遺老,眉州眉山(今屬四川)人,北宋文學家、詩人、宰相,“唐宋八大家”之一。蘇轍與父親蘇洵、兄長蘇軾齊名,合稱“三蘇”。生平學問深受其父兄影響,以散文著稱,擅長政論和史論,蘇軾稱其散文“汪洋澹泊,有一唱三嘆之聲,而其秀傑之氣終不可沒”。其詩力圖追步蘇軾,風格淳樸無華,文采少遜。蘇轍亦善書,其書法瀟灑自如,工整有序。著有《詩傳》、《春秋傳》、《欒城集》等行於世。 ► 1871篇诗文