楊主簿日本扇
扇從日本來,風非日本風。
風非扇中出,問風本何從。
風亦不自知,當復問太空。
空若是風穴,既自與物同。
同物豈空性,是物非風宗。
但執日本扇,風來自無窮。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 主簿:古代官職名。
- 日本:國名。
翻譯
這把扇子是從日本而來,但是風卻不是日本的風。風並不是從扇子中產生,那麼要問風本來是從哪裏來。風自己也不知道,應當再去問廣闊的太空。如果太空是風的洞穴,那麼它既然與萬物相同。與萬物相同難道就有空性嗎,這樣看來萬物並非風的根本。只是執着於這把日本扇子,風似乎是從無窮無盡之處而來。
賞析
這首詩充滿了哲理的思考。以一把日本扇爲切入點,探討了風的來源和本質,以及與萬物之間的關係。通過層層追問和思考,表達出事物的表象與本質的複雜聯繫,以及對一些抽象概念的探究。詩中運用了邏輯推理和思辨,讓讀者也跟隨詩人的思緒一同思考,語言簡潔而富有深度,發人深省。