(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:和詩的一種方式,按照原詩的韻和用韻的次序來和詩。
- 潛魚:水底的魚。
- 驚踊:因受到驚動而跳躍起來,讀(jīng yǒng ) 。
- 斷絕:指雁羣飛行時有些雁掉隊離散。
- 簽:古代記數用的籌碼,這裏當作落葉飄落的所在,可能形似籌碼。
- 元氣:天地間的自然之氣。
翻譯
南市的喧囂漸漸平息,東山的月亮剛剛升起。潛藏在水底的魚兒忽然驚跳起來,飢餓的大雁不時有離散的情況。飄落的樹葉錯投在像籌碼的東西上,濃厚的霜讓人誤以爲是積雪。嚴寒的天氣很難長久持續,我十分喜愛這澄澈清新的自然氣息 。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜而蕭瑟的傍晚江上圖景。開篇 「稍息南市喧,初上東山月」 ,通過動靜對比,寫出城市喧囂漸停,明月初升的靜謐初始畫面。「潛魚忽驚踊,飢雁時斷絕 」,細膩地展現出動物在這一時刻的動態,進一步渲染寧靜氛圍 。「落葉誤投簽,繁霜疑積雪」,用比喻的手法,將落葉和繁霜寫得生動形象,增添了畫面的視覺美感。最後「苦寒良難久,愛此元氣潔 」,由景入情,在嚴寒中詩人感受到天地自然之氣的純淨,表達了對這種自然清淨之美的深深喜愛。此詩通過對江上落日時分景色的精緻描寫,從自然現象落筆,而後融入個人情感,給人以靜謐悠遠之感,展現出詩人高雅的審美情趣和對自然的細膩感知。