又一首答二猶子與王郎見和

· 蘇軾
脯青苔,炙青蒲。爛蒸鵝鴨乃瓠壺,煮豆作乳脂爲酥。 高燒油燭斟蜜酒,貧家百物初何有。古來百巧出窮人,蒐羅假合亂天真。 詩書與我爲麴櫱,醞釀老夫成搢紳。質非文是終難久,脫冠還作扶犁叟。 不如蜜酒無燠寒,冬不加甜夏不酸。老夫作詩殊少味,愛此三篇如酒美。 封胡羯末已可憐,不知更有王郎子。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • ****脯(fǔ)青苔:把青苔製成肉乾一樣的食品。脯,製成肉乾,這裏是一種加工食物的方法。青苔,苔蘚類植物。
  • ****炙(zhì)青蒲:烤青色的蒲草。炙,燒烤。蒲,多年生草本植物,多生長在河灘邊。
  • 瓠(hù)壺:即瓠瓜,一種蔬菜。
  • :這裏指奶酪之類。
  • 麴櫱(niè):酒麴,釀酒的發酵劑。這裏用來比喻詩書對自己修養的作用。
  • 搢(jìn)紳:原指插笏(古代朝會時官宦所執的手板,有事就寫在上面,以備遺忘)於帶,舊時官宦的裝束,轉用爲官宦的代稱。
  • 燠(yù)寒:暖和或寒冷。燠,暖。
  • 封胡羯末:東晉時謝家子弟的美稱。這裏借指蘇家子侄。
  • 可憐:這裏是可愛、惹人喜愛之意 。

翻譯

把青苔製成脯,把青蒲烤來嘗。將鵝鴨蒸得爛熟如同瓠瓜一樣,把豆子煮成乳狀再製成酥酪般的美食。把油燭燒得旺旺的,斟上香甜的蜜酒,貧困人家起初哪有這麼多樣東西。自古以來各種精巧的創造都出自窮人之手,蒐羅拼湊使得淳樸的天真被打亂。 詩書對於我來說就如同釀酒的酒麴一樣,慢慢醞釀着我成爲一名官吏。本質不佳徒有外表文采終究難以長久,脫下官帽還能回去做一個扶犁耕種的老農。 不如這蜜酒,不受冬暖夏寒的影響,冬天不會更甜,夏天也不會變酸。我寫的詩實在沒多少滋味,卻喜愛你們這三首和詩,就如同美酒一般讓人陶醉。 蘇家的子侄已經很惹人喜愛了,沒想到還有才華出衆的王郎啊。

賞析

這首詩充滿生活情趣與哲理思考。開篇列舉各種看似奇特的食物製作,描繪貧寒人家盡力蒐羅創造美食的情景,反映生活中百姓的智慧。接着以詩書比作曲櫱,將自己比作由詩書醞釀而成的搢紳,表達對自身轉變的思考以及對虛名的清醒認知,「質非文是終難久」一句,樸素地揭示注重內在本質的道理。 詩中拿自己詩作與友人的和詩對比,謙虛稱自己詩「少味」,卻誇讚友人之作如美酒,體現他對晚輩才華的讚賞與包容。最後提及「封胡羯末」與王郎,在稱讚子侄優秀的同時,特別強調王郎的出衆,側面反映出蘇軾身邊才俊衆多,他樂於欣賞和接納年輕人,展現出廣闊的文學胸懷與對後生的期望,整首詩語言質樸中見靈動,情感真摯而飽滿,展現出蘇軾獨特的人格魅力與文學風格。

蘇軾

蘇軾

北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。 ► 3426篇诗文