巫山
註釋
- 瞿塘:亦作「瞿唐」,峽名,爲長江三峽之首。讀作「qú táng」。
- 迤邐:形容緩慢行進的樣子。讀作「yǐ lǐ」。
- 崢嶸:形容高峻突出的樣子。
- 坱軋:亦作「坱圠」,高低不平的樣子。讀作「yǎng zhá」。
- 結搆:同「結構」。
- 蒼崖:青色的山崖。
- 顥氣:清新潔白盛大之氣。
- 巉巉:形容山勢峭拔險峻。讀作「chán chán」。
- 廟吏:廟宇中的管理人員。
- 綽約:形容女子姿態柔美的樣子。
- 嚬(顰):皺眉頭。讀作「pín」。
- 婆娑:枝葉紛披的樣子。
- 詰曲:屈曲,屈折。讀作「jié qū」。
- 牙檗:也作「芽櫱」,樹木砍伐後的再生枝。讀作「yá niè」。
翻譯
瞿塘峽緩慢地延伸到盡頭,巫峽高峻突出地聳起。連綿的山峯有點奇異,石頭的顏色變成了蒼翠之色。上天的工巧神奇地運作,漸漸想要造就奇偉之景。高低不平的態勢正深厚,結構還未完成。旁人觀看都沒時間眨眼,一步步走向幽深之處。青色的山崖忽然逼近,絕壁讓人畏懼。仰頭看那八九個山頂,俊美爽朗超越清新潔白的大氣。天空高遠晃盪,江水奔騰如沸騰。孤高突出全然不讓,筆直挺拔勇敢無畏。攀緣而見到神妙的廟宇,休息就坐在石頭上。險峻的山峯隔着江波,一一向廟吏詢問。遠遠觀瞧神女石,姿態柔美確實是有原因的。低頭看見她傾斜的發鬟,拖着雲霞如同修整華麗的披肩。人心隨着事物變化,深遠地覺得蘊含着深意。旁邊的老人笑話我,少年時曾經多次來到這裏。離開時隨着猿猴上去,返回時卻用繩索嘗試。石筍倚靠在孤峯上,突出得很不一般。世人喜歡神怪傳說,談論起來讓小孩子都驚訝。楚國的辭賦也是虛妄的傳說,哪裏有神仙呢?說這裏到現在還是這樣。翠綠的葉子紛紛垂下來,像婆娑的綠鳳尾。風從來回搖動,好像被神物驅使。山頂上有三塊石碑,上面是曲折的古篆字。老人哪裏能解讀,偶然看見也不能記住。竭力探索到山峯背面,採摘砍斫黃楊木。黃楊生長在石頭上,堅硬瘦勁紋理如錦繡。貪婪地去採摘不顧艱險,在山谷間垂下繩索千萬尺。山高老虎豺狼都沒有,深入進去坦然無所畏懼。昏暗迷濛中草木茂密,蔥蘢華美如雲彩膩滑。石洞裏有洪大的泉水,甘甜滑潤如同流動的骨髓。整天自己洗漱,冰冷清涼讓內心和胃口清爽。洗好的衣服掛在樹梢,在石頭上磨斧頭。徘徊到雲日已晚,歸去的念頭在心中。不到如今三十年,已經衰老筋疲力盡。當時砍伐殘木,再生的樹枝已經如同手臂般粗細。忽然聽到老人這麼說,整天都爲此嘆息。神仙本來是有的,但難在忘掉權勢利益。貧賤又有什麼值得喜愛,拋棄如同脫鞋子一樣。嘆息如果你不回來,沒有糧食應該也不會死。
賞析
這首詩生動細緻地描繪了巫山的壯麗景色和奇異景觀,如瞿塘峽、巫峽的景色,神女石的姿態等。詩人在描繪景色的同時,也融入了自己的思考和感受,如對神仙傳說的質疑,對人心隨物變的感慨等。詩中還展現了詩人探險攀緣的經歷,以及對黃楊木的描寫,增添了豐富的情節和趣味。整首詩語言豐富多變,既有生動的描寫,又有深刻的感悟,讓讀者彷彿身臨其境般感受到巫山的獨特魅力。
