次韻子瞻和淵明飲酒二十首

· 蘇轍
羌虜忘君恩,戰鼓驚四隅。 邊候失晨夜,騎驛馳中塗。 詔書止窮徵,諸將守來驅。 敵微勢可料,師競力無餘。 防邊未雲失,憂懷愧安居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • ****羌虜(qiāng lǔ)**:對西北少數民族的蔑稱,這裏指與北宋對峙的西夏等勢力。
  • 四隅:指四方、四處。
  • 邊候:指邊境上偵察敵情的哨兵。
  • 騎驛(qí yì):指騎馬傳遞信息的驛使。
  • 中塗:即中途。
  • 窮徵:無休止地征戰討伐。
  • 來驅:驅趕敵人。
  • 師競:軍隊競爭、較量。

翻譯

那些西北的少數民族忘記了君主的恩澤,戰亂的鼓聲在四方響起,驚擾世人。邊境的哨兵日夜得不到安寧,騎馬傳遞消息的驛使在中途奔馳。皇帝下詔書停止了無休無止的征伐,各位將領奉命堅守並驅趕來犯之敵。敵人勢小情況還可以預料,然而經過雙方軍隊激烈拼鬥,我方也已沒有多餘的力量了。雖說防守邊境目前沒有失誤,但懷着這樣的憂慮實在愧疚於安穩的生活。

賞析

這首詩反映了北宋邊境的緊張局勢以及作者深深的憂慮。開篇點明少數民族侵犯邊境,戰鼓驚動四方,簡單幾句便營造出一種緊張氛圍。接着描寫邊候的忙碌與驛使的奔波,生動展示了戰爭一觸即發的狀態。詔書下達停止窮徵,諸將採取防守驅趕策略,體現朝廷態度的轉變。詩中對局勢的判斷,敵微但師競力無餘,客觀指出作戰的艱難與雙方實力的膠着。結尾時作者不以自身的安居爲幸,而是爲邊境戰事擔憂,體現了蘇轍心懷天下、憂國憂民的高尚情懷 ,也在一定程度上反映北宋邊境防禦的複雜形勢和矛盾心態。

蘇轍

蘇轍

蘇轍,字子由,一字同叔,晚號潁濱遺老,眉州眉山(今屬四川)人,北宋文學家、詩人、宰相,“唐宋八大家”之一。蘇轍與父親蘇洵、兄長蘇軾齊名,合稱“三蘇”。生平學問深受其父兄影響,以散文著稱,擅長政論和史論,蘇軾稱其散文“汪洋澹泊,有一唱三嘆之聲,而其秀傑之氣終不可沒”。其詩力圖追步蘇軾,風格淳樸無華,文采少遜。蘇轍亦善書,其書法瀟灑自如,工整有序。著有《詩傳》、《春秋傳》、《欒城集》等行於世。 ► 1871篇诗文