好事近

歸路苦無多,正值早秋時節。應是畫簾靈鵲,把歸期先說。 就中風送馬蹄輕,人意漸歡悅。此夜醉眠無夢,任西樓斜月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 無多:沒有多少。
  • 早秋:秋季的早期。
  • 畫簾:有畫飾的簾子。
  • 靈鵲:即喜鵲,中國民間將喜鵲作爲吉祥的象徵。

翻譯

回家的路途不算多遠,正趕上早秋這個時節。應該是那畫簾上的靈鵲,先把歸期說了出來。歸途中風送着馬蹄輕快前行,人的心情漸漸變得歡快愉悅。這一夜醉酒後安睡沒有夢,任憑西樓那傾斜的月亮照着。

賞析

這首詞描繪了歸途中的情景和心境。上闋通過「早秋時節」交代背景,「畫簾靈鵲」則增添了一種吉祥的暗示,似乎預示着歸期將至。下闋則着重寫返程的輕快與心情的愉悅,「風送馬蹄輕」表現出歸心似箭、行程輕鬆,「人意漸歡悅」更是直白地寫出心情的開朗。最後以「醉眠無夢」和「西樓斜月」來營造一種寧靜而美好的氛圍,體現出一種悠然自得的心境。整首詞簡潔明快,情境交融,讓讀者也能感受到歸途中的那份愜意與喜悅。

晁補之

晁補之

晁補之,字無咎,號歸來子,漢族,濟州鉅野(今屬山東鉅野縣)人,北宋時期著名文學家。爲“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒並稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。 ► 819篇诗文