(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 侏儒(zhū rú):身材異常矮小的人,此處借指目光短淺的人。
- 孟博:東漢範滂,字孟博,有澄清天下之志。這裏以範滂比曹子方,讚揚他志向遠大。
- 轡(pèi):駕馭牲口的嚼子和繮繩。
- 俊彥:才智出衆的人。
翻譯
不要嘲笑那些目光短淺的人,您就如範滂一樣,有着遠大的志向,可以放心地駕車前行去赴任。學習治理的知識要從百姓那裏去嘗試實踐,寫詩則需要與山水爲伴來尋找靈感。邊遠的少數民族哪裏懂得朝廷的治理之道,只知道耕田釣魚的生活,只希望官吏的政事能夠公平。朝廷政治清明,有很多才智出衆的人,您的高雅意趣和志向不應該被輕視。
賞析
這首詩是晁補之送曹子方去福建擔任轉運判官時所寫。詩的首聯以「侏儒」的短淺目光反襯出曹子方的遠大志向,表達了對他的讚美和信任。頷聯強調了實踐和靈感的重要性,一方面治理要從百姓中獲取經驗,另一方面寫詩要從山水中汲取靈感。頸聯提到邊遠地區的百姓對朝廷治理的認知有限,他們只期望官吏能公平執政,這也暗示了曹子方此去的責任重大。尾聯則說朝廷有衆多優秀人才,但曹子方的雅意和才能也不應被忽視,再次肯定了他的價值。整首詩既表達了對友人的祝福和期望,也反映了作者對政事的一些看法,語言簡練,意境深遠。