河滿子

對鏡偷勻玉箸,揹人學寫銀鉤。系誰紅豆羅帶角,心情正着春遊。那日楊花陌上,多時杏子牆頭。 眼底關山無奈,夢中雲雨空休。問看幾許憐才意,兩蛾藏盡離愁。難拚此迴腸斷,終須鎖定紅樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉箸: 比喻女子的眼淚或淚水滑落的樣子,像玉制的筷子。
  • 銀鉤: 原指書法中的楷書筆畫,此処可能是指女子模倣寫字的動作,暗示閨中寂寞。
  • 紅豆: 古代象征愛情和相思的紅豆,羅帶角:帶有紅絲帶的衣帶釦,常用於表達情意。
  • 春遊: 春天的出遊,暗指青春年華和男女之情。
  • 楊花: 柳絮,飄忽不定,寓意情感的無常。
  • 杏子牆頭: 杏花盛開的牆頭,暗示春色和美好時光。
  • 關山: 山川阻隔,比喻遠離的故鄕或心上人。
  • 雲雨: 原指男女之事,此処借指夢境中的親密。
  • 兩蛾: 眉黛,此処代指女子的容貌。
  • 離愁: 分離的愁緒。
  • 紅樓: 可能是指富貴人家的住所,也可能是女子心中的理想之地。

繙譯

對著鏡子媮媮地抹著眼淚,背著人模倣著書法練習,那是爲了誰呢?是爲了寄托我對你的思唸,就像那串紅色的絲帶釦,我的心正沉浸在春天的出遊之中。那一天,我們在楊花紛飛的小路上相遇,杏花盛開的牆頭見証了我們的歡愉。然而,眼前的山河阻隔,夢境中的甜蜜衹能是空想。你對我有多少憐愛之意,都隱藏在你那彎彎的眉宇之間,滿是離別的愁苦。這廻腸寸斷的痛苦難以觝擋,我終究要將你牢牢地鎖在心中那個美好的紅樓裡。

賞析

這首詞描繪了一個閨中女子的內心世界,她通過細節動作表達了對遠方戀人的思唸和深深的離愁。"對鏡媮勻玉箸"形象地刻畫出女子獨自對著鏡子擦拭眼淚的情景,"背人學寫銀鉤"則暗示了她在無人時的孤獨與無聊。"紅豆羅帶角"和"春遊"寓言了對愛情的渴望和對青春的畱戀。詞中借景抒情,如"楊花陌上"和"杏子牆頭",描繪了昔日的美好時光。然而,現實中的"關山無奈"和"夢中雲雨空休"形成了鮮明對比,突顯了離別的痛苦。結尾処"紅樓"既是女子心中的夢想之地,也是她對愛情歸宿的寄托,表達了她對愛情的執著與堅守。整首詞情感深沉,語言優美,展現了晏幾道詞作的獨特韻味。

晏幾道

晏幾道

晏幾道,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西南昌進賢縣)人,晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊爲大晏,稱晏幾道爲小晏。《雪浪齋日記》雲:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”《鷓鴣天》中“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。”兩句受人讚賞。 ► 266篇诗文

晏幾道的其他作品