(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 菑(zī)川:漢郡名。
- 充選:入選,當選。
翻譯
十次上考場又怎能嗟嘆終老此生,長久以來終究希望能像黃河水變清那樣實現願望。優良的黃金經熟練冶煉精英仍在,古老的寶劍經過磨礪星光般明亮。伏在馬槽邊一直懷有壯志,跨上馬鞍日後想着飛騰揚名。當時誰能出自菑川之右,能夠入選又何須費力堅決請求更改呢。
賞析
這首詩表達了對參加進士考試的舉子們的鼓勵與期望。詩中強調了不應因多次應考而氣餒,相信終有成功之日,就如同期待河水變清一樣。通過「良金」「古劍」的比喻,突出有才能的人歷經磨練仍光彩照人。伏櫪、據鞍等描述展現出壯士的豪情與對未來的憧憬。最後兩句則似乎在說真正有才能的人自然會脫穎而出,不必靠不正當手段去爭取。整體語言豪邁有力,意境開闊,給人以積極向上的力量。

程俱
宋衢州開化人,字致道,號北山。以外祖鄧潤甫蔭補吳江縣主簿。徽宗宣和二年賜上舍出身。高宗建炎中爲太常少卿,知秀州。紹興初,爲祕書少監,上《麟臺故事》,擢中書舍人兼侍講。提舉江州太平觀,除徽猷閣待制。後秦檜薦領史事,力辭不就。善爲制誥。工詩文,風格典雅。有《北山小集》。
► 697篇诗文
程俱的其他作品
- 《 觀王君玉侍郎集有酒明 》 —— [ 宋 ] 程俱
- 《 讀神仙傳六首 》 —— [ 宋 ] 程俱
- 《 自仲嘉雲亡未始見夢舟行夜入吳興境有夢如平生感而賦詩四首 》 —— [ 宋 ] 程俱
- 《 歸至山居戲集古句 》 —— [ 宋 ] 程俱
- 《 天寧潛老以山中春莫三詩投鴻慶尚書末章見及次韻答之 其二 》 —— [ 宋 ] 程俱
- 《 彥文見和新正爲壽絕句推借過厚再和呈二首 》 —— [ 宋 ] 程俱
- 《 和柳子厚讀書 》 —— [ 宋 ] 程俱
- 《 送崔閑歸廬山四首 其二 》 —— [ 宋 ] 程俱