(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 窺簾:指透進簾子。窺,kuī,從小孔、縫隙或隱蔽處偷看。
- 謾:通「漫」,隨意地。
翻譯
遙遠的心懷與寧靜正相適宜,山間景色透進簾子山澗搖動門扉。野草自然開花姑且展示笑顏,濃雲不雨隨意地垂下雲衣。人間的事業難以長久爭勝,睡夢中的功夫獨自達至精微。卻奇怪莊子還說着如夢的話語,夢到自己成爲蝴蝶都沒有忘記機心。
賞析
這首詩營造出一種清幽寧靜的氛圍。首聯描述了寧靜的自然景色與環境。頷聯通過野草和重雲進一步烘托這種氛圍。頸聯則表達了對爭逐功名的超脫,強調睡夢中的獨特感悟。尾聯以莊子夢蝶的典故,委婉地指出人們難以真正超脫功利之心。整首詩語言優美,意境深遠,體現了詩人對隱居生活的感悟和思考。