好事近 · 亳州秩滿歸江南別諸僚舊

· 曾肇
歲晚鳳山陰,看盡楚天冰雪。不待牡丹時候,又使人輕別。 如今歸去老江南,扁舟載風月。不似畫樑雙燕,有重來時節。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **亳州秩滿:在亳州任職期滿。亳(bó)州,地名。秩滿,官吏任期屆滿。
  • **鳳山:具體所指不詳,可能是亳州當地一座山,也泛指當地的山。
  • **楚天:古時長江中下游一帶屬楚國,故用以泛指南方的天空。
  • **扁舟:小船。

翻譯

歲末時分,我在鳳山的北面,看遍了南方天空下的冰雪景緻。還沒等到牡丹盛開的時節,卻又要匆匆與衆人告別。 如今要回到江南老家慢慢老去,乘坐着小船,伴着清風明月一路而歸。可不像那畫樑上的雙燕,年年還有重新再來的時候。

賞析

這首詞寫了作者在亳州任職期滿後告別僚友返回江南時的心情。開篇「歲晚鳳山陰,看盡楚天冰雪」點明時間是歲末,地點在鳳山之北,描繪出一片清冷、孤寂的景象,爲詞作奠定了惆悵的基調 。「不待牡丹時候,又使人輕別」體現了離別得有些倉促,還未到可以從容欣賞牡丹的美好時刻,就要與同事們分別了,「輕別」二字看似語氣平淡,實則飽含了諸多無奈與不捨。

下闋「如今歸去老江南,扁舟載風月」,作者表明要回江南度過餘生,乘坐扁舟在清風明月的伴隨下離去,描繪出一種悠然又略帶落寞的遠行畫面。最後「不似畫梁雙燕,有重來時節」以畫梁雙燕每年能重來爲對比,襯托出自己此次離別後不知能否再與舊僚相聚的感傷,將作者對離別後難以重逢的感慨推向高潮。整首詞情感真摯細膩,以景襯情,情景交融,在平淡的敘述中蘊含着深沉的離別愁緒和對未來未知的喟嘆 。

曾肇

宋建昌軍南豐人,字子開。曾布弟。英宗治平四年進士。歷崇文院校書、館閣校勘兼國子直講,刪定《九域志》。哲宗元祐初,爲《神宗實錄》檢討,擢中書舍人。出知穎、鄧諸州,有善政。徽宗立,復爲中書舍人,請錄已死元祐黨人,遷翰林學士兼侍讀。兄布爲相,避禁職,提舉中太一宮。崇寧初,落職,謫知和州,後安置汀州。卒諡文昭。有《曲阜集》等。 ► 49篇诗文

曾肇的其他作品