賀新郎 · 其九羅浮作
醉見千山面。晚晴初、蟬聲未了,鳥聲尤遠。知道仙人丹竈在,尚有陳灰猶暖。但只恐、鬆枯石爛。笑問年華應不換,又如何、洞裏笙簫斷。還念我,去歸晚。
千巖萬壑猿啼遍。一思量、一回懊恨,一回淚眼。豈是自家無仙骨,尚被紅塵牽絆。要分此、煙霞一半。當日朱仙和葛老,更老黃、亦合同蕭散。上帝近,永容懶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 葛長庚:南宋道士,字長庚,道號丹陽子,以煉丹著名。
- 羅浮作:指羅浮山,道教名山,位於廣東,與葛長庚的修煉生活有關。
- 丹竈:煉丹的爐竈,象徵修煉成仙的地方。
- 陳灰:煉丹後剩下的灰燼,這裏代指過去的修煉痕跡。
- 鬆枯石爛:形容時間長久,比喻修煉的漫長歲月。
- 笙簫斷:指仙境中的音樂停止,暗示仙人的離去或仙途的中斷。
- 千巖萬壑:形容山勢險峻,衆多的山谷。
- 猿啼遍:猿猴哀鳴,常用來表達孤獨或悲傷。
- 紅塵:指世俗,人間。
- 仙骨:指修煉成仙的資質或機緣。
- 煙霞:指仙境,道家常用以描繪理想的生活環境。
- 朱仙:可能是指同修或者仙友朱姓之人。
- 黃:可能是另一位仙友或道友。
- 蕭散:形容心境淡泊,超脫。
- 上帝近:接近天神,指修煉接近成仙。
- 永容懶:永遠安於清靜,不願涉足塵世。
翻譯
在醉意中,我彷彿看見了千座山峯的面容。傍晚時分,晴空初現,蟬鳴還未停歇,鳥兒的歌聲更是遙遠悠揚。我知道那仙人的丹爐還留有昔日煉丹的餘溫,只是擔心歲月流轉,松樹枯萎,石頭也會風化。笑着詢問時光是否真的不會改變,爲何洞裏的仙樂已不再響起?我還記得自己迴歸的時間已經晚了。
千山萬壑間迴盪着猿猴的哀鳴,每一次思考,都讓我懊悔、落淚。難道是我自己沒有修煉成仙的骨氣,還是被塵世的紛擾牽絆?我渴望能分享這如夢似幻的仙境一半。當年的朱仙和葛老,還有黃道友,他們如今也已心境淡泊,與我一樣嚮往着超脫。離天神越來越近,我只想永遠沉浸在這樣的寧靜中,不願再被打擾。
賞析
這首詞通過醉酒後的幻象,展現了詩人對仙境的嚮往和對塵世生活的反思。詞中充滿了濃厚的道教色彩,借景抒懷,表達了對仙道追求的執着以及對世俗生活的厭倦。詩人通過對仙人遺蹟的懷念和對自身修行的自省,流露出對歲月流逝的感慨和對超脫境界的渴望。同時,通過提及朱仙、葛老等仙友,也體現了詩人對道友間的友情和共同追求的認同。整首詞情感深沉,意境優美,富有哲理。