(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 散策(sàn cè):拄着柺杖散步。
- 徐步:緩慢地步行。
- 二三子:諸位,幾個人。這裏指同行的人。
- 鳩(jiū):鳥名,這裏指斑鳩之類的鳥。
- 柘(zhè):一種樹木。
- 眷言:回顧的樣子。表示思緒迴轉而談論或考慮。
- 妍煖(yán nuǎn):晴朗暖和。
翻譯
春風在天空中吹拂搖動,我拄着柺杖高興地緩緩步行。我樂於和幾位朋友一起,行走在綠草如茵的池塘小路上。斑鳩在桑柘林中鳴叫,春天的氣息瀰漫;河流寬闊,傍晚時分牛羊成羣歸來。回頭看看,這景色更加美麗溫暖,於是約定要進一步探尋這閒適的意趣。
賞析
這首詩描繪了春天的美好景象和詩人閒適的心境。詩的開頭通過「春風搖天宇」營造出了一個生機勃勃的氛圍,接着詩人描述了自己與友人在春景中散步的愉悅。「鳩鳴桑柘春,川闊牛羊暮」兩句,以生動的畫面展現了春天的田園風光,斑鳩的鳴叫、寬闊的河流和暮歸的牛羊,構成了一幅寧靜而祥和的鄉村圖景。最後,詩人表達了對這美好景色的眷戀和對進一步探索逸趣的期待,體現了他對自然的熱愛和對閒適生活的享受。整首詩語言簡潔明快,意境清新優美,讓人感受到春天的氣息和詩人的愉悅心情。