(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 莫道:不要說,表示否定。
- 閒中一事無:即使在看似空閒的時間裏也沒有無所事事。
- 閒中事業:指在閒暇時所做的有意義的事情。
- 工夫:這裏指時間、精力或技能。
- 閉門:關門在家。
- 清晝:明亮的白天。
- 讀書罷:讀書完畢。
- 掃地:打掃衛生。
- 焚香:點燃香料,通常用於靜心或祭祀。
- 日晡:古代時辰名,大約相當於現在的下午三點至五點。
翻譯
別以爲閒暇時光裏什麼事都不做,實際上,在這閒暇中也有大有可爲的事情。白天關門靜心閱讀後,傍晚時分我會打掃庭院,點燃香料,享受這份寧靜。
賞析
這首詩表達了詩人對閒暇生活的獨特理解和珍視。他強調即使在看似無所事事的閒暇中,通過閱讀和整理環境,也能培養精神生活,提升自我。詩人通過描繪自己在白天讀書、傍晚掃地焚香的生活細節,展現了古人對於修身養性、恬淡生活的追求,體現了儒家倡導的「學以致用」和「知行合一」的思想。整首詩語言簡潔,意境幽雅,富有哲理。